Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 129


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 [Ein Wallfahrtslied.] Sie haben mich oft bedrängt von Jugend auf
- so soll Israel sagen -,
1 Zarándok-ének. Gyakran támadtak ellenem ifjúkorom óta, – vallja meg most Izrael, –
2 sie haben mich oft bedrängt von Jugend auf,
doch sie konnten mich nicht bezwingen.
2 gyakran támadtak ellenem ifjúkorom óta, mégsem bírtak velem!
3 Die Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt,
ihre langen Furchen gezogen.
3 Hátamon szántottak mint szántóvetők, hosszú barázdákat hasítottak,
4 Doch der Herr ist gerecht,
er hat die Stricke der Frevler zerhauen.
4 de igazságos az Úr: nyakát szegte a bűnösöknek.
5 Beschämt sollen alle weichen,
alle, die Zion hassen.
5 Jöjjenek zavarba mind és szégyenüljenek meg, mindazok, akik gyűlölik Siont.
6 Sie sollen wie das Gras auf den Dächern sein,
das verdorrt, noch bevor man es ausreißt.
6 Olyanok legyenek, mint a fű a háztetőn, amely elszárad, még mielőtt kitépik,
7 Kein Schnitter kann seine Hand damit füllen,
kein Garbenbinder den Arm.
7 amellyel az arató nem tölti meg kezét, sem ölét a marokszedő,
8 Keiner, der vorübergeht, wird sagen:
«Der Segen des Herrn sei mit euch.» -
Wir aber segnen euch im Namen des Herrn.
8 amely miatt nem mondják az arra járók: »Az Úr áldása legyen rajtatok, megáldunk titeket az Úr nevében!«