Proverbi 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Fili mi, si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te, | 1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך |
2 intendens ad sapientiam aurem tuam, inclinans cor tuum ad cognoscendam prudentiam; | 2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה |
3 si enim sapientiam invocaveris et dederis vocem tuam prudentiae, | 3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך |
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros conquisieris illam, | 4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה |
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies. | 5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא |
6 Quia Dominus dat sapientiam, et ex ore eius scientia et prudentia. | 6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה |
7 Thesaurizabit rectis sollertiam et clipeus erit gradientibus simpliciter | 7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם |
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens. | 8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר |
9 Tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam, | 9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב |
10 quia intrabit sapientia cor tuum, et scientia animae tuae placebit. | 10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם |
11 Consilium custodiet te, et prudentia servabit te, | 11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה |
12 ut eruaris a via mala et ab homine, qui perversa loquitur; | 12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות |
13 qui relinquunt iter rectum, ut ambulent per vias tenebrosas; | 13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך |
14 qui laetantur, cum malefecerint, et exsultant in rebus pessimis: | 14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע |
15 quorum viae perversae sunt, et pravi gressus eorum. | 15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם |
16 Ut eruaris a muliere aliena et ab extranea, quae mollit sermones suos | 16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה |
17 et relinquit ducem pubertatis suae et pacti Dei sui oblita est. | 17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה |
18 Inclinata est enim ad mortem domus eius, et ad inferos semitae ipsius; | 18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה |
19 omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur nec apprehendent semitas vitae. | 19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים |
20 Ut ambules in via bonorum et calles iustorum custodias: | 20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר |
21 qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea; | 21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה |
22 impii vero de terra perdentur, et, qui inique agunt, auferentur ex ea. | 22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה |