SCRUTATIO

Mercoledi, 5 novembre 2025 - San Carlo Borromeo ( Letture di oggi)

Proverbia 13


font
NOVA VULGATAБіблія
1 Filius sapiens disciplina patris;
qui autem illusor est, non audit, cum arguitur.
1 Мудрий син любить науку, | насмішник не слухає напоумлення.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis,
anima autem praevaricatorum violentia.
2 Із плоду уст своїх людина добро їстиме; | жадання зрадників — насильство.
3 Qui custodit os suum, custodit animam suam;
qui autem incautus est eloquio, ruina est ei.
3 Хто стереже свої уста, той зберігає свою душу; | хто ж свого рота невгамовно роззявляє, тому погибель.
4 Vult et non habet piger,
anima autem operantium impinguabitur.
4 Душа лінивого жадає, та нічогісінько не має; | душа ж трудящих насититься.
5 Verbum mendax iustus detestabitur,
impius autem confundit et dehonestat.
5 Праведник слова брехливі ненавидить, | а злий поводиться безсоромно й ганебно.
6 Iustitia custodit innocentem in via,
impietas autem peccatorem supplantat.
6 Безвинного в путях пильнує правда; | грішника губить злоба.
7 Est qui quasi dives habetur, cum nihil habeat;
et est qui quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
7 Той вдає багатого, хоч нічогісінько не має, | а той бідного вдає, хоч він і пребагатий.
8 Redemptio animae viri divitiae suae;
qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
8 Викуп життя людини — її багатство; | бідний же загроженим не почувається.
9 Lux iustorum laetificat,
lucerna autem impiorum exstinguetur.
9 Світло праведних звеселить, | а свічка злих погасне.
10 Inter superbos tantum iurgia sunt,
et apud humiles sapientia.
10 Гордість доводить до сварки, | а мудрість із тими, хто слухає пораду.
11 Substantia festinata minuetur;
qui autem colligit manu, multiplicat.
11 Майно, швидко нажите, пропадає; | а хто збирає поволі, той багатіє.
12 Spes, quae differtur, affligit animam,
lignum vitae desiderium veniens.
12 Відсунута надія — мука серця; | а здійснене бажання — дерево життя.
13 Qui contemnit verbum, ipse se obligat;
qui autem timet praeceptum, retribuetur ei.
13 Хто словом нехтує, сам собі шкодить; | хто ж заповідь шанує, той матиме заплату.
14 Lex sapientis fons vitae,
ut declinet a laqueis mortis.
14 Наука мудрого — джерело життя, | щоб спастися від сітей смерти.
15 Intellegentia bona dabit gratiam,
in itinere infidelium vorago.
15 Добрий розум приносить ласку, | дорога ж віроломних шорстка.
16 Omnis astutus agit cum consilio;
qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
16 Кожен розумний чинить розважно, | а дурний виставляє дурноту напоказ.
17 Nuntius impius cadet in malum,
legatus autem fidelis sanitas.
17 Злий посланець у біду кидає, | а вірний вістун лікує.
18 Egestas et ignominia ei, qui deserit disciplinam;
qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
18 Злидні та сором, хто науку відкидає; | а хто приймає напоумлення, той у пошані.
19 Desiderium, si compleatur, delectat animam;
detestantur stulti fugere mala.
19 Як здійсниться бажання, душа радіє; | від зла відвертатись — то для дурних осоружно.
20 Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit;
amicus stultorum malus efficietur.
20 Хто ходить з мудрими, сам стає мудрим; | а хто приятелює з дурним, — той зледачіє.
21 Peccatores persequitur malum,
et iustis retribuentur bona.
21 Грішних переслідує нещастя, | а добро — нагорода праведним.
22 Bonus relinquit heredes filios et nepotes;
et custoditur iusto substantia peccatoris.
22 Добрий свою спадщину онукам залишає, | а майно грішника для праведника бережеться.
23 Multi cibi in novalibus pauperum,
et est qui perit, deficiente iudicio.
23 Цілина бідних родить багато збіжжя; | за браком правосуддя не один гине.
24 Qui parcit virgae, odit filium suum;
qui autem diligit illum, instanter erudit.
24 Хто щадить різки, ненавидить сина; | хто ж його любить, той завчасу карає.
25 Iustus comedit et replet animam suam,
venter autem impiorum insaturabilis.
25 Праведний їсть собі досхочу, | а живіт злих терпітиме нестачу.