Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
NOVA VULGATADIODATI
1 Filius sapiens disciplina patris;
qui autem illusor est, non audit, cum arguitur.
1 Il figliuol savio ascolta l’ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis,
anima autem praevaricatorum violentia.
2 L’uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l’anima degli scellerati mangerà del frutto di violenza
3 Qui custodit os suum, custodit animam suam;
qui autem incautus est eloquio, ruina est ei.
3 Chi guarda la sua bocca preserva l’anima sua; Ma ruina avverrà a chi apre disordinatamente le sue labbra
4 Vult et non habet piger,
anima autem operantium impinguabitur.
4 L’anima del pigro appetisce, e non ha nulla; Ma l’anima de’ diligenti sarà ingrassata
5 Verbum mendax iustus detestabitur,
impius autem confundit et dehonestat.
5 Il giusto odia la parola bugiarda; Ma l’empio si rende puzzolente ed infame
6 Iustitia custodit innocentem in via,
impietas autem peccatorem supplantat.
6 La giustizia guarda colui che è intiero di via; Ma l’empietà sovverte il peccatore
7 Est qui quasi dives habetur, cum nihil habeat;
et est qui quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
7 Vi è tale che si fa ricco, e non ha nulla; Tale altresì che si fa povero, ed ha di gran facoltà
8 Redemptio animae viri divitiae suae;
qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
8 Le ricchezze dell’uomo sono il riscatto della sua vita; Ma il povero non ode alcuna minaccia
9 Lux iustorum laetificat,
lucerna autem impiorum exstinguetur.
9 La luce de’ giusti sarà lieta; Ma la lampana degli empi sarà spenta
10 Inter superbos tantum iurgia sunt,
et apud humiles sapientia.
10 Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza è con quelli che si consigliano
11 Substantia festinata minuetur;
qui autem colligit manu, multiplicat.
11 Le ricchezze procedenti da vanità scemeranno; Ma chi raduna con la mano le accrescerà
12 Spes, quae differtur, affligit animam,
lignum vitae desiderium veniens.
12 La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto è un albero di vita
13 Qui contemnit verbum, ipse se obligat;
qui autem timet praeceptum, retribuetur ei.
13 Chi sprezza la parola andrà in perdizione; Ma chi riverisce il comandamento riceverà retribuzione
14 Lex sapientis fons vitae,
ut declinet a laqueis mortis.
14 L’insegnamento di un savio è una fonte di vita, Per ritrarsi da’ lacci della morte
15 Intellegentia bona dabit gratiam,
in itinere infidelium vorago.
15 Buon senno reca grazia; Ma il procedere de’ perfidi è duro
16 Omnis astutus agit cum consilio;
qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
16 L’uomo avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia
17 Nuntius impius cadet in malum,
legatus autem fidelis sanitas.
17 Il messo malvagio caderà in male; Ma l’ambasciator fedele reca sanità
18 Egestas et ignominia ei, qui deserit disciplinam;
qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
18 Povertà ed ignominia avverranno a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato
19 Desiderium, si compleatur, delectat animam;
detestantur stulti fugere mala.
19 Il desiderio adempiuto è cosa soave all’anima; Ed agli stolti è cosa abbominevole lo stornarsi dal male
20 Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit;
amicus stultorum malus efficietur.
20 Chi va co’ savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio
21 Peccatores persequitur malum,
et iustis retribuentur bona.
21 Il male perseguita i peccatori; Ma Iddio renderà il bene a’ giusti
22 Bonus relinquit heredes filios et nepotes;
et custoditur iusto substantia peccatoris.
22 L’uomo da bene lascerà la sua eredità a’ figliuoli de’ figliuoli; Ma le facoltà del peccatore son riserbate al giusto
23 Multi cibi in novalibus pauperum,
et est qui perit, deficiente iudicio.
23 Il campo lavorato de’ poveri produce abbondanza di cibo; Ma vi è tale che è consumato per mancamento di buon governo
24 Qui parcit virgae, odit filium suum;
qui autem diligit illum, instanter erudit.
24 Chi risparmia la sua verga odia il suo figliuolo; Ma chi l’ama gli procura correzione per tempo
25 Iustus comedit et replet animam suam,
venter autem impiorum insaturabilis.
25 Il giusto mangerà a sazietà dell’anima sua; Ma il ventre degli empi avrà mancamento