SCRUTATIO

Venerdi, 24 ottobre 2025 - San Giovanni da Capestrano ( Letture di oggi)

Proverbi 2


font
BIBBIA MARTINIBiblija Hrvatski
1 Figliuol mio, se tu vorrai dar ricetto alle mio parole, e riporre gli insegnamenti miei nel tuo seno,1 Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
2 Affinchè le tue orecchie siano intente alle voci della sapienza, rivolgi il cuor tuo a conoscere la prudenza:2 i uhom svojim osluhneš mudrost
i obratiš svoje srce razboru;
3 Perocché se tu invocherai la sapienza, e il cuor tuo rivolgerai alla prudenza;3 jest, ako prizoveš razum
i zavapiš za razborom;
4 Se cercherai di lei, come si fa delle ricchezze, e la scaverai, come si fa dei tesori,4 ako ga potražiš kao srebro
i tragaš za njim kao za skrivenim blagom –
5 Allora tu apparerai il timor del Signore, e troverai la scienza di Dio:5 tada ćeš shvatiti strah Gospodnji
i naći ćeš Božje znanje.
6 Perocché il Signore è quegli, che da la sapienza, e dalla bocca di lui (viene) la prudenza, e la scienza.6 Jer Jahve daje mudrost,
iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
7 Egli è il custode della salute de' giusti, e protettore di quelli, che camminano nella innocenza.7 On pravednicima pruža svoju pomoć,
štit je onih koji hode u bezazlenosti.
8 E' regge i passi de' giusti, e governa le vie dei santi.8 Jer on štiti staze pravde
i čuva pute svojih pobožnika.
9 Allora tu intenderai la giustizia, la rettitudine, e l'equità, e tutti i sentieri della onestà.9 Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost
i sve staze dobra,
10 Se entrerà in cuor tuo la sapienza, e se la scienza sarà tuo diletto,10 jer će mudrost ući u tvoje srce
i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
11 Tuo custode sarà il buon consiglio, e la prudenza ti salverà,11 Oprez će paziti na te
i razboritost će te čuvati:
12 Lontano tenendoti dalla via del male, e dagli uomini di lingua perversa:12 da te izbavi od zla puta,
od varava čovjeka,
13 I quali abbandonan la via diritta, e battono vie tenebrose.13 od onih koji ostavljaju staze poštenja
te idu mračnim putovima;
14 I quali si rallegrano del male, che han fatto, e delle loro malvagità fanno festa.14 koji se vesele čineći zlo
i likuju u opačinama zloće;
15 Le vie de' quali son storte, e vituperesi i loro andamenti.15 kojih su staze krive
i koji su opaki na svojim putovima;
16 Ella ti farà star lontano dalla donna altrui, e dalla donna straniera, che ha melate parole.16 da te izbavi od preljubnice
i od tuđinke koja laska riječima;
17 E abbandona il rettore di sua giovinezza,17 koja ostavlja prijatelja svoje mladosti
i zaboravlja zavjet svoga Boga
18 Ed ha messo in dimenticanza il patto del Dio suo: la casa di lei declina verso la morte, e le sue vie verso l'inferno.18 jer joj kuća tone u smrt
i njezini putovi vode mrtvima.
19 Tutti quelli, che entrano in casa di lei non torneranno indietro, né ripiglieranno le vie della vita.19 Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad
i ne nalazi više putove života.
20 Affinchè tu segua la buona strada e non esca dai sentieri de' giusti.20 Zato idi putem čestitih
i drži se staza pravedničkih!
21 Perocché gli uomini retti abiteranno la terra, e gli innocenti vi averan ferma stanza.21 Jer samo će pravedni nastavati zemlju
i bezazleni će ostati na njoj.
22 Ma gli empj saranno sterminati dalla terra, e quelli, che operano iniquamente, ne saranno rapiti.22 A opake će zbrisati sa zemlje
i bogohulnike iščupati iz nje.