Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Proverbi 2


font
BIBBIA MARTINISAGRADA BIBLIA
1 Figliuol mio, se tu vorrai dar ricetto alle mio parole, e riporre gli insegnamenti miei nel tuo seno,1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 Affinchè le tue orecchie siano intente alle voci della sapienza, rivolgi il cuor tuo a conoscere la prudenza:2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 Perocché se tu invocherai la sapienza, e il cuor tuo rivolgerai alla prudenza;3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 Se cercherai di lei, come si fa delle ricchezze, e la scaverai, come si fa dei tesori,4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 Allora tu apparerai il timor del Signore, e troverai la scienza di Dio:5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 Perocché il Signore è quegli, che da la sapienza, e dalla bocca di lui (viene) la prudenza, e la scienza.6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Egli è il custode della salute de' giusti, e protettore di quelli, che camminano nella innocenza.7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 E' regge i passi de' giusti, e governa le vie dei santi.8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Allora tu intenderai la giustizia, la rettitudine, e l'equità, e tutti i sentieri della onestà.9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Se entrerà in cuor tuo la sapienza, e se la scienza sarà tuo diletto,10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 Tuo custode sarà il buon consiglio, e la prudenza ti salverà,11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 Lontano tenendoti dalla via del male, e dagli uomini di lingua perversa:12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 I quali abbandonan la via diritta, e battono vie tenebrose.13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 I quali si rallegrano del male, che han fatto, e delle loro malvagità fanno festa.14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 Le vie de' quali son storte, e vituperesi i loro andamenti.15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 Ella ti farà star lontano dalla donna altrui, e dalla donna straniera, che ha melate parole.16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 E abbandona il rettore di sua giovinezza,17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Ed ha messo in dimenticanza il patto del Dio suo: la casa di lei declina verso la morte, e le sue vie verso l'inferno.18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Tutti quelli, che entrano in casa di lei non torneranno indietro, né ripiglieranno le vie della vita.19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Affinchè tu segua la buona strada e non esca dai sentieri de' giusti.20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Perocché gli uomini retti abiteranno la terra, e gli innocenti vi averan ferma stanza.21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 Ma gli empj saranno sterminati dalla terra, e quelli, che operano iniquamente, ne saranno rapiti.22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.