Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Proverbi 10


font
BIBBIA MARTINIBIBLIA
1 Il saggio figliuolo da consolazione al padre suo: ma il figliuolo stolto è l'afflizione di sua madre.1 Proverbios de Salomón.
El hijo sabio es la alegría de su padre,
el hijo necio entristece a su madre.
2 Non faranno prò i tesori raccolti dall'empietà; ma la giustizia libera dalla morte.2 Tesoros mal adquiridos no aprovechan,
mas la justicia libra de la muerte.
3 Il Signore non affliggerà colla fame l'anima del giusto, e sventerà le mire degli empj.3 Yahveh no permite que el justo pase hambre,
pero rechaza la codicia de los malos.
4 La mano oziosa produce la mendicità, la mano attiva accumula ricchezze. Chi fa capitale delle menzogne si ciba de' venti, ed egli pure va dietro agli uccelli, che volano.4 Mano indolente empobrece,
la mano de los diligentes enriquece.
5 Chi fa sua raccolta al tempo della messe, è un saggio figliuolo, chi dorme nell'estate, è un figliuolo, che fa vergogna.5 Amontonar en verano es de hombre sensato,
dormirse en la cosecha es de hombre indigno.
6 La benedizione del Signore posa sulla testa del giusto: ma la faccia degli empj è ricoperta dalla iniquità.6 Bendiciones sobre la cabeza del justo;
pero la boca de los impíos rezuma violencia.
7 Si loda la memoria del giusto; ma la rinomanza degli empj marcirà.7 El recuerdo del justo sirve de bendición;
el nombre de los malos se pudre.
8 Colui, che è saggio di cuore acetta gli avvertimenti; per lo stolto ogni parola è flagello.8 El sensato de corazón acepta los mandatos,
el hombre charlatán corre a su ruina.
9 Chi cammina con semplicità, con fidanza cammina: chi è storto ne' suoi andamenti sarà discoperto.9 Quien va a derecho, va seguro,
quien va con rodeos es descubierto.
10 L'occhio che ammicca, sarà apportator di dolori: e allo stolto faranno piaga le labbra.10 El que guiña de ojos, dará disgustos,
quien reprende a la cara, proporciona paz.
11 Sorgente di vita è la bocca del giusto; ma la bocca degli empj racchiude iniquità11 Manantial de vida la boca del justo;
la boca de los impíos rezuma violencia.
12 L'odio accende le risse, la carità ricuopre tutti i mancamenti.12 El odio provoca discusiones,
el amor cubre todas las faltas.
13 Sulle labbra del saggio trovasi la sapienza; e la verga sul dosso di colui, che manca di buon giudicio.13 En labios del inteligente se encuentra sabiduría,
palo a las espaldas del falto de seso.
14 I saggi nascondono il loro sapere: la bocca dello stolto si caparra rossori.14 Los sabios atesoran conocimiento,
la boca del necio es ruina immediata.
15 Le facoltà del ricco sono la sua città forte: la miseria de' poveri li fa paurosi.15 La fortuna del rico es su plaza fuerte,
la ruina de los débiles es su pobreza.
16 Il giusto lavora per vivere, guadagni dell'empio sono per lo peccato.16 El salario del justo es para vivir,
la renta del malo es para pecar.
17 Chi tien conto della disciplina egli è nella via della vita; chi schiva la correzione è fuori di strada.17 Camina hacia la vida el que guarda las instrucciones;
quien desatiende la reprensión se extravía.
18 Le labbra menzognere nascendone malevolenza: è privo di mente chi svela l'infamia altrui.18 Los labios mentirosos disimulan el odio;
quien profiere una calumnia es un necio.
19 Il molto parlare non sarà senza peccato; ma chi sa affrenar le sue labbra ha perfetta prudenza.19 En las muchas palabras no faltará pecado;
quien reprime sus labios es sensato.
20 La lingua del giusto è come il più fino argento: ma il cuore degli empj non vai niente.20 Plata elegida es la lengua del justo,
el corazón de los malos vale poco.
21 Le labbra del giusto istruiscono un gran numero di persone; ma quelli, che non ricevono la istruzione, per inopia di cuore periscono.21 Los labios del justo apacientan a muchos,
los insensatos mueren en su falta de seso.
22 La benedizione del Signore è apportatrice di ricchezza, e non mena seco afflizione.22 La bendición de Yahveh es la que enriquece,
y nada le añade el trabajo a que obliga.
23 L'insensato commette i delitti come per giuoco; ma la sapienza dell'uomo sta nella prudenza.23 Como un juego es para el necio cometer el crimen,
la sabiduría lo es para el hombre inteligente.
24 Verrà sopra l'empio quel, ch'egli teme: i giusti otterranno quel, che desiderano.24 Lo que teme el malo, eso le sucede,
lo que el justo desea, se le da.
25 Verrà meno l'empio come turbine che passa: ma il giusto è come un fondamento eterno.25 Cuando pasa la tormenta, ya no existe el malo,
mas el justo es construcción eterna.
26 Quello che è l'aceto pei denti, e il fumo pegli occhi, lo è il pigro per quelli, che lo hanno spedito.26 Vinagre para los dientes y humo para los ojos:
así es el perezoso para quien lo envía.
27 Il timor del Signore allunga la vita; gli anni degli empj saranno accorciati.27 El temor de Yahveh prolonga los días,
los años de los malos son acortados.
28 L'espettazione de' giusti è lieta: ma le speranze degli empj anderanno in fumo.28 La espera de los justos es alegría,
la esperanza de los malos fracasará.
29 La via del Signore fa forte il giusto: quelli, che male operano son paurosi.29 Fortaleza es para el íntegro la senda de Yahveh;
pero ruina para los malhechores.
30 Il giusto non sarà smosso giammai; ma gli empj non avranno abitazione sopra la terra.30 Jamás el justo será conmovido,
pero los malos no habitarán la tierra.
31 La bocca del giusto darà frutti di sapienza: la lingua de' malvaggj anderà in perdizione.31 La boca del justo da frutos de sabiduría,
la lengua perversa será cortada.
32 Le labbra del giusto ruminano cose gradevoli, e la bocca dell'empio cose perverse.32 Los labios del justo saben de benevolencia;
la boca de los malos, de perversidad.