Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Giosuè 15


font
BIBBIA TINTORIBIBBIA TINTORI
1 Ecco la parte toccata in sorte ai figli di Giuda, secondo le loro famiglie: dalla frontiera di Edom, il deserto di Sin a mezzodì, e l'estremità della regio1 Ecco la parte toccata in sorte ai figli di Giuda, secondo le loro famiglie: dalla frontiera di Edom, il deserto di Sin a mezzodì, e l'estremità della regio
2 Essa comincia alla punta del Mar Salso, alla lingua meridionale di esso,2 Essa comincia alla punta del Mar Salso, alla lingua meridionale di esso,
3 e s'inoltra verso la Salita dello Scorpione, passa a Sina, monta verso Cadesbarne, arriva a Esron, s'avanzad Addar, e, facendo il giro di Carcaa3 e s'inoltra verso la Salita dello Scorpione, passa a Sina, monta verso Cadesbarne, arriva a Esron, s'avanzad Addar, e, facendo il giro di Carcaa
4 e di là traversando Asemona, giunge al torrente d'Egitto, per finire al mar Grande. Questi saranno i confini meridionale.4 e di là traversando Asemona, giunge al torrente d'Egitto, per finire al mar Grande. Questi saranno i confini meridionale.
5 Ad oriente poi comincia al Mar Salato va fino alla foce del Giordano. A settentrione, partendo dalla lingua del mare alla foce del Giordano,5 Ad oriente poi comincia al Mar Salato va fino alla foce del Giordano. A settentrione, partendo dalla lingua del mare alla foce del Giordano,
6 il confine sale a Bet Agla, passa a nord di Bet Araba sale al sasso di Boen figlio di Ruben,6 il confine sale a Bet Agla, passa a nord di Bet Araba sale al sasso di Boen figlio di Ruben,
7 va fino ai confini di Debera, dalla valle di Acor, verso settentrione guardando Galgala, che è di faccia alla salita di Adommim, dalla parte meridionale del torrente, e, passando le acque chiamate Fontana del sole, termina al fonte di Rogel.7 va fino ai confini di Debera, dalla valle di Acor, verso settentrione guardando Galgala, che è di faccia alla salita di Adommim, dalla parte meridionale del torrente, e, passando le acque chiamate Fontana del sole, termina al fonte di Rogel.
8 Sale pure per la valle dei figli di Ennom dalla parte del Gebuseo, a mezzogiorno di Gerusalemme, e poi si alza alla cima del monte che è dirimpetto a Geennomad occidente, all'estremità della valledi Rafaim, a nord.8 Sale pure per la valle dei figli di Ennom dalla parte del Gebuseo, a mezzogiorno di Gerusalemme, e poi si alza alla cima del monte che è dirimpetto a Geennomad occidente, all'estremità della valledi Rafaim, a nord.
9 Passa poi dalla cima del monte sino alla fonte di Neftoa, e arriva sino ai villaggi del monte Efron, declina verso Baala, che è Cariatiarim, la città dei boschi;9 Passa poi dalla cima del monte sino alla fonte di Neftoa, e arriva sino ai villaggi del monte Efron, declina verso Baala, che è Cariatiarim, la città dei boschi;
10 da Baala gira verso occidente fino al monte di Seir, passa al lato del monte di Iarim, verso settentrione a Cheslon, scende a Betsames e passa Tamna.10 da Baala gira verso occidente fino al monte di Seir, passa al lato del monte di Iarim, verso settentrione a Cheslon, scende a Betsames e passa Tamna.
11 Arriva verso la parte settentrionale di Accaron, da lato, declina verso Secrona, passa il monte Baala, giunge a Iebneel, e, a occidente,termina al Mar Grande.11 Arriva verso la parte settentrionale di Accaron, da lato, declina verso Secrona, passa il monte Baala, giunge a Iebneel, e, a occidente,termina al Mar Grande.
12 Questi sono i confini dei figli di Giuda, da tutte le parti, secondo le loro famiglie.12 Questi sono i confini dei figli di Giuda, da tutte le parti, secondo le loro famiglie.
13 A Caleb poi figlio di Iefone (Giosuè) diede, secondo l'ordine del Signore, per sua porzione in mezzo ai figli di Giuda, Cariat Arbe che era padre di Enac, ed è Ebron.13 A Caleb poi figlio di Iefone (Giosuè) diede, secondo l'ordine del Signore, per sua porzione in mezzo ai figli di Giuda, Cariat Arbe che era padre di Enac, ed è Ebron.
14 Caleb ne sterminò i tre figli di Enac: Sesai, Ahiman, Tolmai della stirpe di Enac.14 Caleb ne sterminò i tre figli di Enac: Sesai, Ahiman, Tolmai della stirpe di Enac.
15 Di là andò ad attaccare gli abitanti di Dabir, che prima era chiamata Cariat Sefer, o città delle lettere.15 Di là andò ad attaccare gli abitanti di Dabir, che prima era chiamata Cariat Sefer, o città delle lettere.
16 E Caleb disse: « A chi percuoterà e prenderà Cariat Sefer darò la mia figlia Axa per moglie ».16 E Caleb disse: « A chi percuoterà e prenderà Cariat Sefer darò la mia figlia Axa per moglie ».
17 La prese Otoniel, figlio di Cenez, fratello minore di Caleb; e Caleb gli diede la sua figlia Axa per moglie.17 La prese Otoniel, figlio di Cenez, fratello minore di Caleb; e Caleb gli diede la sua figlia Axa per moglie.
18 Or questa, mentre se ne andavano insieme, fu dal suo sposo indotta a domandare a suo padre un campo. Essa allora, mentre era seduta sull'asino, gettò un sospiro. E Caleb le disse: « Che hai? »18 Or questa, mentre se ne andavano insieme, fu dal suo sposo indotta a domandare a suo padre un campo. Essa allora, mentre era seduta sull'asino, gettò un sospiro. E Caleb le disse: « Che hai? »
19 Essa rispose: « Dammi una benedizione: giacché m'hai data una terra a mezzogiorno e priva d'acqua, dammene anche una che abbia dell'acqua! » Caleb le diede una terra che aveva l'acqua di sopra e di sotto.19 Essa rispose: « Dammi una benedizione: giacché m'hai data una terra a mezzogiorno e priva d'acqua, dammene anche una che abbia dell'acqua! » Caleb le diede una terra che aveva l'acqua di sopra e di sotto.
20 Questo è il possesso della tribù dei figli di Giuda, secondo le sue famiglie.20 Questo è il possesso della tribù dei figli di Giuda, secondo le sue famiglie.
21 Le città poste all'estremità della terra dei figli di Giuda, ai confini dell'Idumea, verso mezzogiorno, erano Cabseel, Eder, lagur;21 Le città poste all'estremità della terra dei figli di Giuda, ai confini dell'Idumea, verso mezzogiorno, erano Cabseel, Eder, lagur;
22 Cina, Dimona, Adaba;22 Cina, Dimona, Adaba;
23 Cades, Asor, Jetnam;23 Cades, Asor, Jetnam;
24 Zif, Telem, Balot;24 Zif, Telem, Balot;
25 Asor la nuova, Cariot, Hesron, ossia Asor;25 Asor la nuova, Cariot, Hesron, ossia Asor;
26 Amam, Sama, Molada;26 Amam, Sama, Molada;
27 Asergadda, Assemon, Betfelet;27 Asergadda, Assemon, Betfelet;
28 Asersual, Bersabee, Baziotia;28 Asersual, Bersabee, Baziotia;
29 Baala, firn, sem;29 Baala, firn, sem;
30 Eltolad, Cesil, Arma;30 Eltolad, Cesil, Arma;
31 Siceleg, Medemena, Sensenna;31 Siceleg, Medemena, Sensenna;
32 Lebaot, Selim, Aen, Remmon: in tutto ventinove città coi loro villaggi.32 Lebaot, Selim, Aen, Remmon: in tutto ventinove città coi loro villaggi.
33 E nella pianura: Estaol, Sarea, Asena;33 E nella pianura: Estaol, Sarea, Asena;
34 Zanoe, Engannim, Tatua, Enaim,34 Zanoe, Engannim, Tatua, Enaim,
35 Gerimot, Aduìla, Soco, Azeca;35 Gerimot, Aduìla, Soco, Azeca;
36 Saraim, Aditaim, Gedera, Gederotaim: quattordici città coi loro villaggi.36 Saraim, Aditaim, Gedera, Gederotaim: quattordici città coi loro villaggi.
37 Sanan, Adassa, Magdalgad;37 Sanan, Adassa, Magdalgad;
38 Delean, Masefa, Iectel;38 Delean, Masefa, Iectel;
39 Lachis, Bascat, Eglon;39 Lachis, Bascat, Eglon;
40 Chebbon, Leheman, Cetlis;40 Chebbon, Leheman, Cetlis;
41 Diderot, Betdagon, Naarna, Maceda: sedici città coi loro villaggi.41 Diderot, Betdagon, Naarna, Maceda: sedici città coi loro villaggi.
42 Labana, ter, Asan;42 Labana, ter, Asan;
43 Iefta, Esna, Nesib;43 Iefta, Esna, Nesib;
44 Ceila, Aczib, Ma resa: nove città coi loro villaggi.44 Ceila, Aczib, Ma resa: nove città coi loro villaggi.
45 Accaron coi suoi villaggi e castelli.45 Accaron coi suoi villaggi e castelli.
46 Da Accaron fino al mare; tutto il paese verso Azoto e i suoi villaggi; Azoto coi suoi villaggi e castelli:46 Da Accaron fino al mare; tutto il paese verso Azoto e i suoi villaggi; Azoto coi suoi villaggi e castelli:
47 Gaza coi suoi villaggi e castelli, fino al torrente d'Egitto, al Mar Grande che ne è il confine.47 Gaza coi suoi villaggi e castelli, fino al torrente d'Egitto, al Mar Grande che ne è il confine.
48 E nella montagna: Samir, Ieter, Socot;48 E nella montagna: Samir, Ieter, Socot;
49 Danna, Cariatsenna, o Dabir;49 Danna, Cariatsenna, o Dabir;
50 Anab, Istemo, Anim;50 Anab, Istemo, Anim;
51 Gosen, Olon, Gilo: undici città coi loro villaggi.51 Gosen, Olon, Gilo: undici città coi loro villaggi.
52 Arab, Ruma, Esaan;52 Arab, Ruma, Esaan;
53 Ianum, Bettafua Afeca;53 Ianum, Bettafua Afeca;
54 Atmata, Cariatarbe, oggi detta Ebron, e Sior: nove città coi loro villaggi.54 Atmata, Cariatarbe, oggi detta Ebron, e Sior: nove città coi loro villaggi.
55 Maon, Carmel, Sif, Iota;55 Maon, Carmel, Sif, Iota;
56 Iezrael, Iucadam, Zanoe;56 Iezrael, Iucadam, Zanoe;
57 Accain, Gabaa, Tamna: dieci città coi loro villaggi.57 Accain, Gabaa, Tamna: dieci città coi loro villaggi.
58 Alul, Bessur, Gedor;58 Alul, Bessur, Gedor;
59 Maret, Betanot, Eltecon: sei città coi loro villaggi.59 Maret, Betanot, Eltecon: sei città coi loro villaggi.
60 Cariatbaal, o Cariatiarim, città dei boschi, e Arebba: due città coi loro villaggi.60 Cariatbaal, o Cariatiarim, città dei boschi, e Arebba: due città coi loro villaggi.
61 Nel deserto: Betaraba, Meddin, Sacaca,61 Nel deserto: Betaraba, Meddin, Sacaca,
62 Kesban e la città del sale, e Engaddi: sei città coi loro villaggi.62 Kesban e la città del sale, e Engaddi: sei città coi loro villaggi.
63 Però i figli di Giuda non poterono sterminare il Gebuseo che abitava in Gerusalemme e vi abita coi figli di Giuda fino al presente.63 Però i figli di Giuda non poterono sterminare il Gebuseo che abitava in Gerusalemme e vi abita coi figli di Giuda fino al presente.