Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Siracide 34


font
BIBBIA TINTORISAGRADA BIBLIA
1 Le vane speranze e le menzogne son per lo stolto, e i sogni fanno andar per aria gli sciocchi.1 O insensato (vive) de esperanças quiméricas; os imprudentes edificam sobre os sonhos.
2 Come abbracciar ombre e correr dietro al vento è il dar retta a false visioni.2 Como aquele que procura agarrar uma sombra ou perseguir o vento, assim é o que se prende a visões enganadoras.
3 Questo di faccia a questo, ecco la visione del sogno: l'imagine dell'uomo davanti al­l'uomo.3 Isto segundo aquilo, eis o que se vê nos sonhos: é como a imagem de um homem diante dele próprio.
4 Dall'impuro chi sarà purificato? E dalla menzogna come può essere detta la verità?4 Que coisa pura poderá vir do impuro? Que verdade pode vir da mentira?
5 Le divinazioni dell'errore, gli auguri bugiardi, i sogni dei malvagi sono vanità.5 A adivinhação do erro, os augúrios mentirosos e os sonhos dos maus, tudo isso não passa de vaidade.
6 Come quello di una partoriente il tuo spirito soffre di fantasmi, ma se la visione non è mandata dall'Altissimo, non te ne curare;6 O teu coração, como o de uma mulher que está de parto, sofrerá imaginações. A menos que o Altíssimo te envie uma visão, não detenhas nelas teu pensamento,
7 perchè molti furon trascinati nell'errore dai sogni, e si perdettero per aver posta in essi la loro fiducia.7 pois os sonhos fizeram errar muita gente, que pecou porque neles punham sua esperança;
8 Senza menzogne si compirà la parola della legge, e la sapienza diventerà chiara nella bocca del fedele.8 a palavra da lei se cumpre integralmente, e a sabedoria tornar-se-á evidente na boca do homem fiel.
9 Colui che non è stato tentato che può sapere? L'uomo sperimentato in molte cose saprà molto, e chi ha imparato molte cose parlerà con prudenza.9 Que sabe aquele que não foi experimentado? O homem de grande experiência tem inúmeras idéias; aquele que muito aprendeu fala com sabedoria.
10 Chi non ha provato conosce poche cose, ma chi s'è trovato in molte cose è ricco d'accorgimento.10 Aquele que não tem experiência pouca coisa sabe, mas o que passou por muitas dificuldades desenvolve a prudência.
11 Chi non è stato tentato che sa mai? Chi è stato ingannato acquisterà scaltrezza.11 Que sabe aquele que não foi tentado? O que foi enganado abundará em sagacidade.
12 Ho vedute molte cose nel viaggiare, molto più di quello ch'io possa dire.12 Vi muitas coisas em minhas viagens, muitos costumes diferentes.
13 Per tal cagione qualche volta mi son trovato in pericolo di morte, ma fui liberato per grazia di Dio.13 Algumas vezes encontrei-me em perigo de morte, mas fui libertado pela graça de Deus.
14 Lo spirito di quelli che temono Dio è ricercato, e, perchè lui lo guarda, sarà benedetto.14 O espírito daqueles que temem a Deus será procurado, será abençoado quando Deus olhar para eles.
15 Infatti la loro speranza è riposta in colui che li salva, e gli occhi di Dio stan fissi sopra coloro che lo amano.15 Com efeito, sua esperança está posta naquele que os salva, e os olhos de Deus estão voltados para aqueles que o amam.
16 Chi teme il Signore non starà in trepidazione, non avrà paura, perchè è lui la sua speranza.16 Aquele que teme ao Senhor não tremerá; de nada terá medo, pois o próprio Senhor é sua esperança.
17 L'anima di chi teme il Signore è beata.17 Feliz a alma do que teme ao Senhor.
18 A chi volge lo sguardo? E chi è la sua forza?18 Para quem olha ela, e quem é a sua força?
19 Gli occhi del Signore son fissi sopra coloro che Io temono, Egli è il protettore potente, il forte sostegno, riparo dal caldo, ombra nel meriggio,19 Os olhos do Senhor estão voltados para aqueles que o temem; ele é um poderoso protetor, um sólido apoio, um abrigo contra o calor, uma tela contra o ardor do meio-dia,
20 aiuto per non inciampare, soccorso nelle cadute, Egli esalta l'anima, illumina gli occhi, dà la sanità, la vita, la benedizione.20 um sustentáculo contra os choques, um amparo contra a queda. Ele eleva a alma, ilumina os olhos; dá saúde, vida e bênção.
21 Immonda è l'offerta di chi sacrifica roba di mal acquisto, non son graditi gli scherni degli empi.21 A oferenda daquele que sacrifica um bem, mal adquirido, é maculada. E os insultos dos injustos não são aceitos por Deus.
22 Il Signore è soltanto per quelli che lo aspettano nella, via della verità e della giustizia.22 O Senhor (só se dá) àqueles que o aguardam no caminho da verdade e da justiça.
23 L'Altissimo non accetta i doni degli iniqui, non volge l'occhio alle loro oblazioni, nè sarà propizio ai loro peccati pel gran numero dei loro sacrifizi.23 O Altíssimo não aprova as dádivas dos injustos, nem olha para as ofertas dos maus; a multidão dos seus sacrifícios não lhes conseguirá o perdão de seus pecados.
24 Chi offre sacrifizio colla roba dei poveri è come chi sgozza un figliuolo sotto gli occhi del padre.24 Aquele que oferece um sacrifício arrancado do dinheiro dos pobres, é como o que degola o filho aos olhos do pai.
25 Il pane dei bisognosi è la vita dei poveri, chi loro lo toglie è un assassino.25 O pão dos indigentes é a vida dos pobres; aquele que lho tira é um homicida.
26 Chi toglie il pane del sudore è come se uccidesse il prossimo.26 Quem tira de um homem o pão de seu trabalho, é como o assassino do seu próximo.
27 Chi sparge il sangue e chi de frauda la mercede all'operaio son fratelli.27 O que derrama o sangue e o que usa de fraude no pagamento de um operário são irmãos:
28 Se uno edifica ed uno distrugge, che guadagnano, se non di faticare?28 um constrói, o outro destrói. O que lhes resta senão a fadiga?
29 Se uno prega e l'altro manda imprecazioni, Dio chi dovrà ascoltare?29 Um ora, o outro maldiz; de qual ouvirá Deus a voz?
30 Se uno si lava a causa d'un morto, e poi lo tocca di nuovo, che gli giova l'essersi lavato?30 Se aquele que se lava após ter tocado num morto, torna a tocá-lo, de que lhe serve ter-se lavado?
31 Cosi l'uomo che digiuna pei suoi peccati e li commette di nuovo, che gli giova l'umiliarsi? Chi ascolterà la sua preghiera?31 Assim se porta o homem que jejua por causa de seus pecados, e torna a cometê-los: de que lhe serve ter-se humilhado? Quem ouvirá a sua prece?