Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 3


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 I figli della sapienza son l'assemblea dei giusti e la loro stirpe è obbedienza e amore.1 Hijos, escúchenme a mí, que soy su padre; hagan lo que les digo, y así se salvarán.
2 Figli, ascoltate il giudizio del padre, ed eseguitelo per essere salvi.2 Porque el Señor quiere que el padre sea respetado por sus hijos y confirmó el derecho de la madre sobre ellos.
3 Perchè Dio volle il padre onorato dai figli, e, ricercati i diritti della madre, li ha stabiliti sopra i figlioli.3 El que honra a su padre expía sus pecados
4 Chi ama Dio farà espiazione pei suoi peccati, si guarderà dal commetterli, e nella sua quotidiana preghiera sarà esaudito.4 y el que respeta a su madre es como quien acumula un tesoro.
5 E' simile a chi accumula tesori colui che onora sua madre.5 El que honra a su padre encontrará alegría en sus hijos y cuando ore, será escuchado.
6 Chi onora il padre avrà consolazione dai figlioli e quando pregherà sarà esaudito.6 El que respeta a su padre tendrá larga vida y el que obedece al Señor da tranquilidad a su madre.
7 Chi onora il padre avrà vita molto lunga, e chi obbedisce al padre dà consolazione alla madre.7 El que teme al Señor honra a su padre y sirve como a sus dueños a quienes le dieron la vida.
8 Chi teme il Signore onora i genitori, e come padroni serve quelli che lo han generato.8 Honra a tu padre con obras y de palabra, para que su bendición descienda sobre ti,
9 Coi fatti e colle parole, tutto sopportando, onora tuo padre,9 porque la bendición de un padre afianza la casa de sus hijos, pero la maldición de una madre arranca sus cimientos.
10 affinchè la sua benedizione scenda sopra di te e ti rimanga fino all'ultimo la sua benedizione.10 No busques tu gloria a costa del deshonor de tu padre, porque su deshonor no es una gloria para ti:
11 La benedizione del padre rende stabile le case dei figli, la maledizione della madre le divelge dai fondamenti.11 la gloria de un hombre proviene del honor de su padre y una madre despreciada es un oprobio para los hijos.
12 Non ti gloriare dell'ignominia di tuo padre, chè non ti ridonda a onore la sua vergogna.12 Hijo mío, socorre a tu padre en su vejez y no le causes tristeza mientras viva.
13 Infatti la gloria dell'uomo vien dall'onore di suo padre, e il padre disonorato è di disonore pel figliolo.13 Aunque pierda su lucidez, sé indulgente con él; no lo desprecies, tú que estás en pleno vigor.
14 Figlio, assisti la vecchiaia di tuo padre e non lo contristare nella sua vita;14 La ayuda prestada a un padre no caerá en el olvido y te servirá de reparación por tus pecados.
15 ed anche se diverrà debole di mente, compatiscilo, non lo disprezzare nella tua vigoria: la carità verso il padre non sarà mai dimenticata.15 Cuando estés en la aflicción, el Señor se acordará de ti, y se disolverán tus pecados como la escarcha con el calor.
16 Per (aver sopportati) i difetti di tua madre ti sarà data ricompensa16 El que abandona a su padre es como un blasfemo y el que irrita a su madre es maldecido por el Señor.
17 e nella giustizia ti sarà edificata (la casa); nel giorno della tribolazione si ricorderanno di te e come il ghiaccio nei giorni sereni saranno sciolti i tuoi peccati.17 Hijo mío, realiza tus obras con modestia y serás amado por los que agradan a Dios.
18 Quanto infame è colui che abbandona il padre, e maledetto da Dio chi fa arrabbiare la madre!18 Cuanto más grande seas, más humilde debes ser, y así obtendrás el favor del Señor,
19 Figlio mio, fa le tue cose con mansuetudine ed oltre la gloria avrai l'amore degli uomini.19 [Son muchos los hombres altivos y gloriosos, pero el Señor revela sus secretos a los humildes.]
20 E quanto più sei grande, tanto più umiliati in tutte le cose, e troverai grazia presso a Dio,20 porque el poder del Señor es grande y él es glorificado por los humildes.
21 perchè solamente la potenza di Dio è grande ed Egli è onorato dagli umili.21 No pretendas lo que es demasiado difícil para ti, ni trates de indagar lo que supera tus fuerzas:
22 Non cercare quello che è al di sopra di te, e quello che è al di sopra delle tue forze non lo indagare; ma pensa sempre a quello che Dio ti ha comandato, e non essere curioso scrutatore delle molteplici opere di lui;22 reflexiona sobre lo que te ha sido mandado, porque a ti no te conciernen las cosas secretas.
23 perchè non è necessario per te vedere coi tuoi occhi le cose astruse.23 No te ocupes de cosas que están por encima de ti: lo que te ha sido revelado ya es demasiado para la inteligencia.
24 Non ti lambiccare il cervello in cose superflue, e non essere curioso scrutatore delle molteplici opere di Dio;24 Porque muchos se extraviaron por sus especulaciones y su imaginación perversa falseó sus pensamientos.
25 perchè a te sono state mostrate molte cose che sorpassano l'intelligenza dell'uomo.25 Si no tienes pupilas, te faltará la luz; si careces de ciencia, no afirmes nada.
26 Moltisono stati tratti in inganno dalle loro opinioni e ritenuti nell'errore dai loro sensi.26 El hombre obstinado termina mal, y el que ama el peligro perecerá en él.
27 Il cuore duro andrà a finir male, e chi ama il pericolo vi pe­rirà.27 El corazón obstinado soportará muchos males, y el pecador acumula un pecado sobre otro.
28 Il cuore che tien due vie non avrà successi e l'uomo dal cuore depravato vi troverà la rovina.28 No hay remedio para el mal del orgulloso, porque una planta maligna ha echado raíces en él.
29 Il cuore malvagio si caricherà di dolori, e il peccatore aggiungerà peccato a peccato.29 El corazón inteligente medita los proverbios y el sabio desea tener un oído atento.
30 L'adunanza dei superbi è insanabile, perchè l'arbusto della colpa radica in loro senza che se ne accorgano.30 El agua apaga las llamas del fuego y la limosna expía los pecados.
31 Il cuor del sapiente si fa conoscere nella sapienza, e l'orecchio buono ascolterà la sapienza col più vivo desiderio.31 El que devuelve los favores piensa en lo que vendrá después, y cuando esté por caer, encontrará un apoyo.
32 Il cuore sapiente e intelligente si guarderà dai peccati e riuscirà felicemente nelle opere di giustizia.
33 L'acqua spegne la fiamma, e l'elemosina resiste ai peccati.
34 Dio prende in considerazione chi rende grazie, e se ne ricorda in seguito, e nel tempo della caduta egli troverà appoggio.