1 Figlio mio, se entri al servi zio di Dio sii costante nella giustizia e nel timore, e prepara l'anima tua alla tentazione. | 1 My child, if you aspire to serve the Lord, prepare yourself for an ordeal. |
2 Umilia il tuo cuore e sopporta, porgi l'orecchio e accetta i saggi consigli, e non precipitare nel tempo del buio. | 2 Be sincere of heart, be steadfast, and do not be alarmed when disaster comes. |
3 Sopporta le dilazioni di Dio, stai unito a Dio e aspetta con pazienza, e da ultimo sarà prospera la tua vita. | 3 Cling to him and do not leave him, so that you may be honoured at the end of your days. |
4 Accetta tutto quello che ti manda, e nel dolore sopporta, e nell'umiliazione abbi pazienza. | 4 Whatever happens to you, accept it, and in the uncertainties of your humble state, be patient, |
5 Perchè col fuoco son purificati l'oro e l'argento; ma gli uomini accetti a Dio, nel crogiolo delle umiliazioni. | 5 since gold is tested in the fire, and the chosen in the furnace of humiliation. |
6 Abbi fede in Dio, ed Egli ti assisterà. Tieni retta condotta e spera in lui, conserva il suo timore ed in esso invecchia. | 6 Trust him and he wil uphold you, fol ow a straight path and hope in him. |
7 Voi che temete il Signore, aspettate con pazienza la sua misericordia e non v'allontanate da lui, per non cadere. | 7 You who fear the Lord, wait for his mercy; do not turn aside, for fear you fal . |
8 Voi che temete il Signore abbiate fede in lui e non perderete la vostra mercede. | 8 You who fear the Lord, trust him, and you will not be robbed of your reward. |
9 Voi che temete il Signore, sperate in lui e a vostra consolazione verrà la misericordia. | 9 You who fear the Lord, hope for those good gifts of his, everlasting joy and mercy. |
10 Voi che temete il Signore, amatelo, e saranno illuminati i vostri cuori. | 10 Look at the generations of old and see: whoever trusted in the Lord and was put to shame? Orwhoever, steadfastly fearing him, was forsaken? Or whoever cal ed to him and was ignored? |
11 Guardate, o figlioli, le generazioni degli uomini, e sappiate che nessuno il quale sperò nel Signore è restato confuso. | 11 For the Lord is compassionate and merciful, he forgives sins and saves in the time of distress. |
12 Chi perseverò nei suoi comandamenti e fu abbandonato? Chi l'invocò e fu disprezzato? | 12 Woe to faint hearts and listless hands, and to the sinner who treads two paths. |
13 Dio ha compassione ed è misericordioso, nel giorno della tribolazione perdona i peccati, ed è protettore di tutti quelli che lo cercano con sincerità. | 13 Woe to the listless heart that has no faith, for such will have no protection. |
14 Guai al cuor doppio, alle labbra scellerate, alle mani che fanno il male, al peccatore che cammina per due vie sulla terra. | 14 Woe to you who have lost the strength to endure; what will you do at the Lord's visitation? |
15 Guai agli scoraggiati che non han fiducia in Dio, e per questo non saran da lui protetti. | 15 Those who fear the Lord do not disdain his words, and those who love him keep his ways. |
16 Guai a quelli che perdon la pazienza e abbandonano le vie rette, per andare in quelle storte. | 16 Those who fear the Lord do their best to please him, and those who love him wil find satisfaction in theLaw. |
17 Che faranno essi quando Dio comincerà a rivedere i conti? | 17 Those who fear the Lord keep their hearts prepared and humble themselves in his presence. |
18 Coloro che temono il Signore presteran fede alla sua parola, e coloro che lo amano seguiranno le sue vie. | 18 Let us fal into the hands of the Lord, not into any human clutches; for as his majesty is, so too is hismercy. |
19 Coloro che temono il Signore cercano le cose che piacciono a lui, e quelli che lo amano son ripieni della sua legge. | |
20 Coloro che temono il Signore prepareranno i loro cuori, e alla sua presenza santificheranno le loro anime. | |
21 Coloro che temono il Signore ne osservano i comandamenti, ed avran pazienza finché Egli non volgerà lo sguardo. | |
22 E diranno: « Se non faremo penitenza cadremo nelle mani del Signore e non nelle mani degli uomini; | |
23 ma quanto Egli è grande altrettanto è misericordioso ». | |