1 Figlio mio, se entri al servi zio di Dio sii costante nella giustizia e nel timore, e prepara l'anima tua alla tentazione. | 1 Fiam, ha Istennek szolgálni kívánsz, légy állhatatos a jámborságban és az istenfélelemben, és készülj fel a megpróbáltatásra! |
2 Umilia il tuo cuore e sopporta, porgi l'orecchio e accetta i saggi consigli, e non precipitare nel tempo del buio. | 2 Alázd meg szívedet és légy állhatatos, hajtsd füledet a bölcs igék befogadására; ne légy elhamarkodott a kísértés napján! |
3 Sopporta le dilazioni di Dio, stai unito a Dio e aspetta con pazienza, e da ultimo sarà prospera la tua vita. | 3 Viseld el, ha Isten késni látszik; ragaszkodj Istenhez és tűrj, hogy végül is gyarapodjon életed! |
4 Accetta tutto quello che ti manda, e nel dolore sopporta, e nell'umiliazione abbi pazienza. | 4 Fogadd el mindazt, ami rád ki van szabva, tűrd el, szenvedve bár, és viseld békével megaláztatásodat, |
5 Perchè col fuoco son purificati l'oro e l'argento; ma gli uomini accetti a Dio, nel crogiolo delle umiliazioni. | 5 mert az aranyat és ezüstöt tűzben teszik próbára, a kedves embereket pedig a megaláztatás kemencéjében. |
6 Abbi fede in Dio, ed Egli ti assisterà. Tieni retta condotta e spera in lui, conserva il suo timore ed in esso invecchia. | 6 Bízzál Istenben, ő majd gondodat viseli; remélj benne, akkor egyenes úton járhatsz, maradj félelmében, és öregedjél meg benne! |
7 Voi che temete il Signore, aspettate con pazienza la sua misericordia e non v'allontanate da lui, per non cadere. | 7 Akik félitek az Urat, várjátok irgalmát; el ne pártoljatok tőle, hogy el ne essetek! |
8 Voi che temete il Signore abbiate fede in lui e non perderete la vostra mercede. | 8 Akik félitek az Urat, higgyetek benne, akkor nem marad el jutalmatok; |
9 Voi che temete il Signore, sperate in lui e a vostra consolazione verrà la misericordia. | 9 akik félitek az Urat, bízzatok benne, akkor gyönyörűségtekre lesz az ő irgalma; |
10 Voi che temete il Signore, amatelo, e saranno illuminati i vostri cuori. | 10 akik félitek az Urat, szeressétek őt, akkor szívetek felderül! |
11 Guardate, o figlioli, le generazioni degli uomini, e sappiate che nessuno il quale sperò nel Signore è restato confuso. | 11 Nézzétek, fiaim, az előbbi nemzedékeket, és véssétek eszetekbe: senki sem vallott szégyent, aki bízott az Úrban! |
12 Chi perseverò nei suoi comandamenti e fu abbandonato? Chi l'invocò e fu disprezzato? | 12 Volt-e, aki parancsai mellett kitartott, és szégyenben maradt. Volt-e, aki hozzá kiáltott, és ő elnézett fölötte? |
13 Dio ha compassione ed è misericordioso, nel giorno della tribolazione perdona i peccati, ed è protettore di tutti quelli che lo cercano con sincerità. | 13 Mert Isten kegyes és irgalmas, megbocsátja a bűnöket a szorongatás napján, és megvéd mindenkit, aki őt igazságban keresi. |
14 Guai al cuor doppio, alle labbra scellerate, alle mani che fanno il male, al peccatore che cammina per due vie sulla terra. | 14 Jaj a megosztott szívnek, a bűnös ajaknak, a gonosz kéznek, a földön két úton járó bűnösnek! |
15 Guai agli scoraggiati che non han fiducia in Dio, e per questo non saran da lui protetti. | 15 Jaj a lankadt szívűeknek, akik nem bíznak Istenben! Nem is találnak ezért nála oltalmat! |
16 Guai a quelli che perdon la pazienza e abbandonano le vie rette, per andare in quelle storte. | 16 Jaj azoknak, akik elvesztették türelmüket, akik elhagyták az egyenes utakat, és gonosz utakra tértek! |
17 Che faranno essi quando Dio comincerà a rivedere i conti? | 17 Mitévők lesznek, ha az Úr elkezdi a vizsgálatot? |
18 Coloro che temono il Signore presteran fede alla sua parola, e coloro che lo amano seguiranno le sue vie. | 18 Akik félik az Urat, nem engedetlenek szavával szemben, s akik szeretik őt, útjához tartják magukat. Akik félik az Urat, keresik azt, ami neki kedves, s akik szeretik őt, eltelnek törvényével. Akik félik az Urat, elkészítik szívüket, és megalázzák magukat előtte. Akik félik az Urat, megtartják parancsait, és békével tűrnek, amíg rájuk nem tekint, és mondják: »Ha bűnbánatot nem tartunk, az Úr kezébe esünk, és nem az emberek kezébe; Mert amekkora az ő nagysága, akkora az ő irgalma is!« |
19 Coloro che temono il Signore cercano le cose che piacciono a lui, e quelli che lo amano son ripieni della sua legge. | |
20 Coloro che temono il Signore prepareranno i loro cuori, e alla sua presenza santificheranno le loro anime. | |
21 Coloro che temono il Signore ne osservano i comandamenti, ed avran pazienza finché Egli non volgerà lo sguardo. | |
22 E diranno: « Se non faremo penitenza cadremo nelle mani del Signore e non nelle mani degli uomini; | |
23 ma quanto Egli è grande altrettanto è misericordioso ». | |