Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Siracide 15


font
BIBBIA TINTORINEW AMERICAN BIBLE
1 Chi teme Dio farà il bene, chi abbraccia la giustizia posse­derà la sapienza,1 He who fears the LORD will do this; he who is practiced in the law will come to wisdom.
2 la quale gli an­drà incontro qual veneranda ma­dre, e qual vergine sposa lo acco­glierà.2 Motherlike she will meet him, like a young bride she will embrace him,
3 Lo nutrirà col pane della vita e dell'intelligenza, lo disse­terà coll'acqua della salutare sa­pienza, starà ferma in lui, e non piegherà.3 Nourish him with the bread of understanding, and give him the water of learning to drink.
4 Lo terrà stretto e nonsarà confuso, lo farà grande tra i suoi compagni.4 He will lean upon her and not fall, he will trust in her and not be put to shame.
5 Gli farà aprir la bocca in mezzo all'adunanza, lo riempirà dello spirito di sapienza d'intelligenza, e lo coprirà colmanto della gloria;5 She will exalt him above his fellows; in the assembly she will make him eloquent.
6 ammasserà su di lui tesori di gioia e di allegrezza, e gli farà ereditare un no­me eterno.6 Joy and gladness he will find, an everlasting name inherit.
7 Gli uomini stolti non la possederanno, ma i prudentil e andranno incontro; gli uomini stolti non la vedranno, perchè essa sta lontana dalla superbia e dalla frode.7 Worthless men will not attain to her, haughty men will not behold her.
8 I menzogneri non si ricorderanno di lei, ma i veri­tieri si troveranno con lei e procederanno felicemente fino alla visione di Dio.8 Far from the impious is she, not to be spoken of by liars.
9 La lode non è bella in bocca al peccatore;9 Unseemly is praise on a sinner's lips, for it is not accorded to him by God.
10 perchè la sapienza vien da Dio e la lode di Dio accompagnerà la sapienza e abbonderà nella bocca fedele, e il dominatore gliela donerà.10 But praise is offered by the wise man's tongue; its rightful steward will proclaim it.
11 Non dire: « Per colpa di Dio sta lontana la sapienza » e non fare quello che Egli odia.11 Say not: "It was God's doing that I fell away"; for what he hates he does not do.
12 Non dire: « Egli m'ha indotto in errore », perchè Egli non ha bisogno dei peccatori.12 Say not: "It was he who set me astray"; for he has no need of wicked man.
13 Il Signore odia ogni abbominazione, e questa non deve essere amata da quelli che lo temono.13 Abominable wickedness the LORD hates, he does not let it befall those who fear him.
14 Dìo da principio creò l'uomo e lo lasciò in balìa del suo arbitrio,14 When God, in the beginning, created man, he made him subject to his own free choice.
15 gli diede di più i suoi comandamenti e i suoi precetti.15 If you choose you can keep the commandments; it is loyalty to do his will.
16 Se tu osserverai i comandamenti e in perpetuo agirai secondo la fede a lui gradita, essi saranno la tua salvezza.16 There are set before you fire and water; to whichever you choose, stretch forth your hand.
17 Egli ti ha messo davanti l'acqua e il fuoco; stendi la mano a quello che ti piace.17 Before man are life and death, whichever he chooses shall be given him.
18 Davanti all'uomo sta la vita e la morte, il bene e il male: gli sarà dato quello che egli sceglierà.18 Immense is the wisdom of the LORD; he is mighty in power, and all-seeing.
19 Or la sapienza di Dio è grande, Egli ha una potenza prodigiosa, e vede continuamente tutti.19 The eyes of God see all he has made; he understands man's every deed.
20 Gli occhi del Signore sono rivolti verso quelli che lo temono, ed Egli conosce tutto ciò che fanno gli uomini.20 No man does he command to sin, to none does he give strength for lies.
21 A nessuno ha comandato di fare il male, a nessuno ha dato il permesso di peccare.
22 Perchè Egli non desidera d'avere un gran numero di figlio li infedeli e inutili.