Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 71


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 (Salmo a Salomone).1 בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם
2 O Dio, concedi al re il tuo giudizio e la tua giustizia al figlio del re, affinchè giudichi con giustizia il popolo e con equità i tuoi poveri.2 בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני
3 Ricevano i monti la pace pel popolo e i colli la giustizia.3 היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה
4 Egli renderà giustizia ai poveri del popolo, salverà i figlioli dei poveri ed umilierà il calunniatore.4 אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ
5 Durerà quanto il sole e la luna, di generazione in generazione.5 כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי
6 Discenderà come pioggia su vello, come acqua a gocce a gocce sulla terra.6 עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד
7 Spunterà nei giorni di lui la giustizia e l'abbondanza della pace, finché non si spenga la luna.7 כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז
8 Dominerà da mare a mare e dal fiume fino alla estremità della terra.8 ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך
9 Dinanzi a lui si prostreranno gli Etiopi, e i suoi nemici leccheranno la polvere.9 אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני
10 Il re di Tarsi e le isole porteranno tributi e i re degli Arabi e di Saba offriranno doni,10 כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו
11 E lo adoreranno tutti i re della terra, tutti i popoli gli saran soggetti;11 לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל
12 Perchè Egli libererà il povero dal potente, il povero che non ha aiuto.12 אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה
13 Avrà pietà del povero e del bisognoso, e salverà la vita dei poveri.13 יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי
14 Li libererà dalle usure e dalle ingiustizie, e sarà tenuto in onore davanti a lui il loro nome.14 ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך
15 Egli vivrà, e gli sarà dato dell'oro dell'Arabia: sempre lo adoreranno, sempre lo benediranno.15 פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות
16 E vi sarà sulla terra abbondanza di frumento, fin sulla vetta dei monti, al di sopra del Libano si alzeranno le sue spighe, e i cittadini fioriranno (moltiplicandosi) come l'erba dei prati.16 אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך
17 Sarà benedetto pei secoli il suo nome: avanti il sole esiste il suo nome. In lui saran benedette tutte le tribù della terra, tutte le genti lo glorificheranno.17 אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך
18 Benedetto il Signore Dio d'Israele, il solo che opera maraviglie.18 וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך
19 E benedetto il nome della sua maestà in eterno. Sia ripiena della sua gloria tutta la terra. Cosi sia! Cosi sia!19 וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך
20 Son finite le laudi di David figliolo di lesse.20 אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני
21 תרב גדלתי ותסב תנחמני
22 גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל
23 תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית
24 גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי