Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
BIBBIA TINTORINEW AMERICAN BIBLE
1 (Per la fine. Non sterminare. Di David. A iscrizione di colonna).1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into a cave.
2 Se veramente avete in bocca la giustizia, giudicate rettamente, o figli degli uomini.2 Have mercy on me, God, have mercy on me. In you I seek shelter. In the shadow of your wings I seek shelter till harm pass by.
3 Ma voi nel vostro cuore commettete l'iniquità, le vostre mani ordiscono ingiustizie sulla terra.3 I call to God Most High, to God who provides for me.
4 Gli empi son traviati fin dalla nascita, fin dal seno materno son bugiardi.4 May God send help from heaven to save me, shame those who trample upon me. May God send fidelity and love. Selah
5 Schizzan veleno come serpenti, come aspide sordo che si tura le orecchie,5 I must lie down in the midst of lions hungry for human prey. Their teeth are spears and arrows; their tongue, a sharpened sword.
6 Per non udire la voce dell'incantatore, del mago che sa l'arte d'incantare.6 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.
7 Ma Dio stritolerà i loro denti nella loro bocca, il Signore spezzerà le mascelle dei leoni.7 They have set a trap for my feet; my soul is bowed down; They have dug a pit before me. May they fall into it themselves! Selah
8 Saran ridotti a niente, come acqua passata: tien teso il suo arco finché non sian ridotti all'impotenza.8 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing and chant praise.
9 Spariranno come cera strutta; caduto sopra loro il fuoco, non vedranno più il sole.9 Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.
10 Prima che le vostre spine abbian sentito i pruni, nel suo furore li ingoierà anche vivi.10 I will praise you among the peoples, Lord; I will chant your praise among the nations.
11 Si rallegrerà il giusto nel vedere la vendetta, laverà le sue mani nel sangue del peccatore.11 For your love towers to the heavens; your faithfulness, to the skies.
12 E dirà l'uomo: « C'è dunque una ricompensa pel giusto, c'è un Dio che fa giustizia sulla terra! »12 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.