Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
BIBBIA TINTORINEW JERUSALEM
1 (Per la fine. Non sterminare. Di David. A iscrizione di colonna).1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Of David In a quiet voice When he escaped from Saul inthe cave] Take pity on me, God, take pity on me, for in you I take refuge, in the shadow of your wings I takerefuge, until the destruction is past.
2 Se veramente avete in bocca la giustizia, giudicate rettamente, o figli degli uomini.2 I call to God the Most High, to God who has done everything for me;
3 Ma voi nel vostro cuore commettete l'iniquità, le vostre mani ordiscono ingiustizie sulla terra.3 may he send from heaven and save me, and check those who harry me;Pause may God send hisfaithful love and his constancy.
4 Gli empi son traviati fin dalla nascita, fin dal seno materno son bugiardi.4 I lie surrounded by lions, greedy for human prey, their teeth are spears and arrows, their tongue asharp sword.
5 Schizzan veleno come serpenti, come aspide sordo che si tura le orecchie,5 Be exalted above the heavens, God! Your glory over al the earth!
6 Per non udire la voce dell'incantatore, del mago che sa l'arte d'incantare.6 They laid a snare in my path -- I was bowed with care -- they dug a pit ahead of me, but fel in itthemselves.Pause
7 Ma Dio stritolerà i loro denti nella loro bocca, il Signore spezzerà le mascelle dei leoni.7 My heart is ready, God, my heart is ready; I wil sing, and make music for you.
8 Saran ridotti a niente, come acqua passata: tien teso il suo arco finché non sian ridotti all'impotenza.8 Awake, my glory, awake, lyre and harp, that I may awake the Dawn.
9 Spariranno come cera strutta; caduto sopra loro il fuoco, non vedranno più il sole.9 I will praise you among the peoples, Lord, I wil make music for you among nations,
10 Prima che le vostre spine abbian sentito i pruni, nel suo furore li ingoierà anche vivi.10 for your faithful love towers to heaven, your constancy to the clouds.
11 Si rallegrerà il giusto nel vedere la vendetta, laverà le sue mani nel sangue del peccatore.11 Be exalted above the heavens, God! Your glory over al the earth!
12 E dirà l'uomo: « C'è dunque una ricompensa pel giusto, c'è un Dio che fa giustizia sulla terra! »