Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 50


font
BIBBIA TINTORINOVA VULGATA
1 (Per la fine. Salmo di David)1 Psalmus. Asaph.
Deus deorum, Dominus, locutus est
et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum.
2 Quando andò a trovarlo il profeta Natan, dopo che egli era stato con Betsabea).2 Ex Sion speciosa decore Deus illuxit,
3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande misericordia, e per l'immensa tua bontà cancella il mio peccato.3 Deus noster veniet et non silebit:
ignis consumens est in conspectu eius,
et in circuitu eius tempestas valida.
4 Lavami del tutto dalla mia iniquità e purificami dalla mia colpa;4 Advocabit caelum desursum
et terram discernere populum suum:
5 Perchè io riconosco il mio delitto e il mio peccato mi sta sempre davanti.5 “ Congregate mihi sanctos meos,
qui disposuerunt testamentum meum in sacrificio ”.
6 Contro di te in particolare ho peccato, il male l'ho fatto dinanzi a te: cosi sei giustificato nelle tue parole e trionfi nel tuo giudizio.6 Et annuntiabunt caeli iustitiam eius,
quoniam Deus iudex est.
7 Ah! Nella colpa io son nato, e nei peccati m'ha concepito la mia madre!7 “ Audi, populus meus, et loquar,
Israel, et testificabor adversum te:
Deus, Deus tuus, ego sum.
8 E tu, che ami la verità, mi hai svelati gli occulti misteri della tua sapienza!8 Non in sacrificiis tuis arguam te;
holocausta enim tua in conspectu meo sunt semper.
9 Aspergimi coll'issopo, e sarò purificato; lavami, e diverrò più bianco della neve.9 Non accipiam de domo tua vitulos
neque de gregibus tuis hircos.
10 Fammi sentire parole di gioia e di letizia, ed esulteranno le ossa umiliate.10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum,
iumentorum mille in montibus.
11 Rivolgi la faccia dai miei peccati e cancella tutte le mie iniquità.11 Cognovi omnia volatilia caeli;
et, quod movetur in agro, meum est.
12 Crea in ine un cuor puro, o Dio, e rinnoverà nella mie viscere lo spirito retto.12 Si esuriero non dicam tibi;
meus est enim orbis terrae et plenitudo eius.
13 Non mi scacciare dalla tua presenza, non mi togliere il tuo santo spirito. 113 Numquid manducabo carnes taurorum
aut sanguinem hircorum potabo?
14 Ridonami la gioia della tua salute e confortami con Io spirito sovrano.14 Immola Deo sacrificium laudis
et redde Altissimo vota tua;
15 Additerò agli iniqui le tue vie, e a te si convertiranno gli empi.15 et invoca me in die tribulationis:
eruam te, et honorificabis me ”.
16 Liberami dal sangue, o Dio, o Dio della mia salvezza, e la mia lingua canterà con gioia la tua giustizia.16 Peccatori autem dixit Deus:
“ Quare tu enarras praecepta mea
et assumis testamentum meum in os tuum?
17 Signore, tu aprirai le mie labbra, e la mia bocca annunzierà le tue lodi.17 Tu vero odisti disciplinam
et proiecisti sermones meos retrorsum.
18 Se tu avessi desiderato un sacrifizio, l'avrei offerto, ma a te non piacciono gli olocausti.18 Si videbas furem, currebas cum eo;
et cum adulteris erat portio tua.
19 Il sacrifizio a Dio è lo spirito compunto; il cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non lo disprezzerai.19 Os tuum dimittebas ad malitiam,
et lingua tua concinnabat dolos.
20 Nella tua bontà mostrati benigno, o Signore, a Sionne, e fa che siano edificate le mura di Gerusalemme.20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris
et adversus filium matris tuae proferebas opprobrium.
21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora offriranno sopra il tuo altare i vitelli.21 Haec fecisti, et tacui.
Existimasti quod eram tui similis.
Arguam te et statuam illa contra faciem tuam.
22 Intellegite haec, qui obliviscimini Deum,
ne quando rapiam, et non sit qui eripiat.
23 Qui immolabit sacrificium laudis, honorificabit me;
et, qui immaculatus est in via, ostendam illi salutare Dei ”.