Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 50


font
BIBBIA TINTORIBIBBIA MARTINI
1 (Per la fine. Salmo di David)1 Salmo di Davidde: quando andò a trovarlo il profeta Nathan, allorché egli si accostò a Bethsabea.
Abbi misericordia di me, o Dio, secondo la grande tua misericordia.
2 Quando andò a trovarlo il profeta Natan, dopo che egli era stato con Betsabea).2 E secondo le molte operazioni di tua misericordia scancella la mia iniquità.
3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande misericordia, e per l'immensa tua bontà cancella il mio peccato.3 Lavami ancor più dalla mia iniquità, e mondami dal mio peccato;
4 Lavami del tutto dalla mia iniquità e purificami dalla mia colpa;4 (Perocché io conosco la mia iniquità, e il mio peccato mi sta sempre davanti;
5 Perchè io riconosco il mio delitto e il mio peccato mi sta sempre davanti.5 Contro di te solo peccai, e il male feci dinanzi a te): affinchè tu si giustificato nelle tue parole, e riporti vittoria quando se' chiamato in giudizio.
6 Contro di te in particolare ho peccato, il male l'ho fatto dinanzi a te: cosi sei giustificato nelle tue parole e trionfi nel tuo giudizio.6 Imperocché ecco, che io nelle iniquità fui conceputo, e ne' peccati mi concepì la mia madre.
7 Ah! Nella colpa io son nato, e nei peccati m'ha concepito la mia madre!7 Ed ecco, che tu hai amato la verità, tu svelasti a me gli ignoti, e occulti misteri di tua sapienza.
8 E tu, che ami la verità, mi hai svelati gli occulti misteri della tua sapienza!8 Tu mi aspergerai coll'issopo, e sarò mondato: mi laverai, e diverrò bianco più, che la neve.
9 Aspergimi coll'issopo, e sarò purificato; lavami, e diverrò più bianco della neve.9 Mi farai sentir parola di letizia, di gaudio, e le ossa umiliate tripudieranno.
10 Fammi sentire parole di gioia e di letizia, ed esulteranno le ossa umiliate.10 Rivolgi la tua faccia da' miei peccati, e cancella tutte le mie iniquità.
11 Rivolgi la faccia dai miei peccati e cancella tutte le mie iniquità.11 In me crea, o Dio, un cuor mondo, e lo spirito rettò rinnovella nelle mie viscere.
12 Crea in ine un cuor puro, o Dio, e rinnoverà nella mie viscere lo spirito retto.12 Non rigettarmi dalla tua faccia, o non togliere da me il tuo santo Spirito,
13 Non mi scacciare dalla tua presenza, non mi togliere il tuo santo spirito. 113 Rendimi la letizia del tuo Salvatore, e per mezzo del benefico Spirito tu mi conforta.
14 Ridonami la gioia della tua salute e confortami con Io spirito sovrano.14 Insegnerò le tue vie agli iniqui, o gli empj a te si convertiranno.
15 Additerò agli iniqui le tue vie, e a te si convertiranno gli empi.15 Liberami dal reato del sangue, o Dio, Dio di mia salute, e la mia lingua, canterà con gaudio la tua giustizia.
16 Liberami dal sangue, o Dio, o Dio della mia salvezza, e la mia lingua canterà con gioia la tua giustizia.16 Signore, tu aprirai le mie labbra, la mia bocca annunzierà le tue lodi.
17 Signore, tu aprirai le mie labbra, e la mia bocca annunzierà le tue lodi.17 Imperocché se un sagrifizio tu avessi voluto, lo avrei offerto: tu non ti compiacerai degli olocausti.
18 Se tu avessi desiderato un sacrifizio, l'avrei offerto, ma a te non piacciono gli olocausti.18 Sagrifizio a Dio lo spirito addolorato: il cuore contrito, e umiliato noi disprezzerai tu, o Dio.
19 Il sacrifizio a Dio è lo spirito compunto; il cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non lo disprezzerai.19 Colla buona volontà tua sii benefico, o Signore, verso Sionne, affinchè stabilite siano le mura di Gerusalemme.
20 Nella tua bontà mostrati benigno, o Signore, a Sionne, e fa che siano edificate le mura di Gerusalemme.20 Tu accetterai allora il sagrifizio di giustizia, le obblazioni, e gli olocausti: allora porranno de' vitelli sul tuo altare.
21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora offriranno sopra il tuo altare i vitelli.