Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Proverbi 21


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - Una derivazione d'acqua è il cuore del re in mano a Dio, a tutto ciò che vuole Egli lo piega.1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
2 Tutte le vie dell'uomo sono rette ai suoi occhi, ma chi pesa i cuori è Dio.2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
3 Praticar la carità e la giustizia, è più gradito a Dio che le vittime.3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
4 Alterigia d'occhi è gonfiezza di cuore; la lucerna degli empi è il peccato.4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
5 I disegni del sollecito prosperano sicuramente; ogni pigro invece è sempre nella miseria.5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
6 Chi ammassa tesori con lingua bugiarda, è fatuo e malaccorto e s'impiglierà in lacci di morte.6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
7 Le rapine dei tristi li travolgeranno, perchè non vollero operare con giustizia.7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
8 La via perversa dell'uomo è stravagante e chi è schietto ha un fare dritto.8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
9 Meglio starsene in un angolo della terrazza che con donna attaccabrighe e far camera comune.9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
10 L'animo, dell'empio vuol male, non sentirà compassione pel prossimo.10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
11 Quando l'insolente pagherà il fio, l'ingenuo diventerà più savio; e se frequenterà il sapiente, apprenderà scienza.11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
12 Il giusto si prende pensiero della casa dell'empio per stornare i cattivi dal male.12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
13 Chi chiude l'orecchio al grido del misero, se anch'egli griderà non sarà udito.13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
14 Un dono di sottomano acquieta lo sdegno; e un regalo intascato, l'ira più violenta.14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
15 È una gioia pel giusto fare giustizia e pei malfattori, una costernazione.15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
16 L'uomo che travia dal cammino della dottrina, nell'assemblea dei giganti avrà dimora.16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
17 Chi ama le gozzoviglie andrà in miseria; chi ama il vino e i grassi bocconi, non arricchirà.17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
18 Pel giusto, l'empio espierà, e in luogo dei buoni, l'iniquo.18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
19 Meglio vivere in terra deserta, che con donna accattabrighe e collerica.19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
20 Nella dimora del giusto c'è un tesoro vistoso, c'è dell'aroma; ma l'uomo stolto lo dissiperà.20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
21 Chi persegue rettitudine e carità, troverà vita, giustizia e gloria.21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
22 Il saggio salì alla città dei forti e distrusse la potenza in cui essa confidava.22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
23 Chi custodisce la sua bocca e la sua lingua, custodisce dalle angustie l'anima sua.23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
24 Superbo ed arrogante ha nome l'insipiente che sdegnosamente fa il superbo.24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
25 Le voglie ammazzano il pigro, perchè le sue mani rifuggirono dall'operare,25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
26 tutto il giorno si pasce di brame e desiderii, mentre il giusto darà senza risparmio.26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
27 Le vittime degli empi sono un abominio, perchè frutto d'iniquità.27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
28 Il testo menzognero perirà, ma l'uomo che ascolta parlerà trionfalmente.28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
29 L'uomo empio fa faccia tosta; e l'uomo retto emenda la sua condotta.29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
30 Non c'è sapienza, nè prudenza, nè consiglio contro Dio.30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
31 Pel dì della battaglia si prepara il cavallo; ma è il Signore che dà la salvezza.31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب