SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Siracide 51


font
BIBBIA CEI 2008Biblia Maria
1 Ti loderò, Signore, re,
e ti canterò, Dio, mio salvatore,
loderò il tuo nome,
1 Eu vos glorificarei, ó Senhor e rei, eu vos louvarei, ó Deus, meu salvador.
2 perché sei stato mio riparo e mio aiuto,
salvando il mio corpo dalla perdizione,
dal laccio di una lingua calunniatrice,
dalle labbra di quelli che proferiscono menzogna,
e di fronte a quanti mi circondavano
sei stato il mio aiuto
2 Glorificarei o vosso nome, porque fostes meu auxílio e meu protetor.
3 e mi hai liberato,
secondo la grandezza della tua misericordia e del tuo nome,
dai morsi di chi stava per divorarmi,
dalla mano di quelli che insidiavano la mia vita,
dalle molte tribolazioni di cui soffrivo,
3 Livrastes meu corpo da perdição, das ciladas da língua injusta, e dos lábios dos forjadores de mentira. Fostes meu apoio contra aqueles que me acusavam.
4 dal soffocamento di una fiamma avvolgente
e dal fuoco che non avevo acceso,
4 Libertastes-me conforme a extensão da misericórdia de vosso nome, dos rugidos dos animais ferozes, prestes a me devorar;
5 dal profondo del seno degl’inferi,
dalla lingua impura e dalla parola falsa
5 da mão daqueles que atacavam a minha vida, do assalto das tribulações que me aturdiam,
6 e dal colpo di una lingua ingiusta.
La mia anima era vicina alla morte,
la mia vita era giù, vicino agl’inferi.
6 e da violência das chamas que me rodeavam. Em meio ao fogo não me queimei.
7 Mi assalivano da ogni parte e nessuno mi aiutava;
mi rivolsi al soccorso degli uomini, e non c’era.
7 Libertastes-me das profundas entranhas da morada dos mortos, da língua maculada, das palavras mentirosas, do rei iníquo e da língua injusta.
8 Allora mi ricordai della tua misericordia, Signore,
e dei tuoi benefici da sempre,
perché tu liberi quelli che sperano in te
e li salvi dalla mano dei nemici.
8 Minha alma louvará o Senhor até a morte,
9 Innalzai dalla terra la mia supplica
e pregai per la liberazione dalla morte.
9 porque a minha vida estava prestes a cair nas profundezas da região dos mortos.
10 Esclamai: «Signore, padre del mio signore,
non mi abbandonare nei giorni della tribolazione,
quando sono senz’aiuto, nel tempo dell’arroganza.
10 Eles me rodearam de todos os lados, e ninguém lá estava para ajudar-me. Esperava algum auxílio dos homens e nada veio.
11 Io loderò incessantemente il tuo nome,
canterò inni a te con riconoscenza».
La mia supplica fu esaudita:
11 Lembrei-me, Senhor, da vossa misericórdia, e de vossas obras que datam do princípio do mundo,
12 tu infatti mi salvasti dalla rovina
e mi strappasti da una cattiva condizione.
Per questo ti loderò e ti canterò,
e benedirò il nome del Signore.
12 pois libertais, Senhor, aqueles que esperam em vós, e os salvais das mãos das nações.
13 Quand’ero ancora giovane, prima di andare errando,
ricercai assiduamente la sapienza nella mia preghiera.
13 Exaltastes a minha habitação sobre a terra, e eu vos roguei quando a morte se aproximou de mim;
14 Davanti al tempio ho pregato per essa,
e sino alla fine la ricercherò.
14 invoquei o Senhor, pai do meu Senhor, para que não me abandonasse no dia de minha aflição, sem socorro, durante o reinado dos soberbos.
15 Del suo fiorire, come uva vicina a maturare,
il mio cuore si rallegrò.
Il mio piede s’incamminò per la via retta,
fin da giovane ho seguìto la sua traccia.
15 Louvarei sem cessar o vosso nome; eu o glorificarei em meus louvores, porque foi ouvida a minha prece,
16 Chinai un poco l’orecchio, l’accolsi
e vi trovai per me un insegnamento abbondante.
16 porque me livrastes da perdição, e salvastes-me do perigo num tempo de iniquidade.
17 Con essa feci progresso;
onorerò chi mi ha concesso la sapienza.
17 Eis por que eu vos glorificarei e cantarei vossos louvores e bendirei o nome do Senhor.
18 Ho deciso infatti di metterla in pratica,
sono stato zelante nel bene e non me ne vergogno.
18 Quando eu era ainda jovem, antes de ter viajado, busquei abertamente a sabedoria na oração:
19 La mia anima si è allenata in essa,
sono stato diligente nel praticare la legge.
Ho steso le mie mani verso l’alto
e ho deplorato che venga ignorata.
19 pedi-a a Deus no templo, e a buscarei até o fim de minha vida. Ela floresceu como uma videira precoce
20 A essa ho rivolto la mia anima
e l’ho trovata nella purezza.
In essa ho acquistato senno fin da principio,
per questo non l’abbandonerò.
20 e meu coração alegrou-se nela. Meus pés andaram por caminho reto: desde a minha juventude tenho procurado encontrá-la.
21 Le mie viscere si sono commosse nel ricercarla,
per questo ho fatto un acquisto prezioso.
21 Apliquei um pouco o meu ouvido e logo a recolhi.
22 Il Signore mi ha dato come mia ricompensa una lingua
e con essa non cesserò di lodarlo.
22 Encontrei em mim mesmo muita sabedoria, e nela fiz grande progresso.
23 Avvicinatevi a me, voi che siete senza istruzione,
prendete dimora nella mia scuola.
23 Tributarei glória àquele que a deu a mim,
24 Perché volete privarvi di queste cose,
mentre le vostre anime sono tanto assetate?
24 pois resolvi pô-la em prática; fui zeloso no bem e não serei confundido.
25 Ho aperto la mia bocca e ho parlato:
«Acquistatela per voi senza denaro.
25 Lutou minha alma para atingi-la, robusteci-me, pondo-a em prática.
26 Sottoponete il collo al suo giogo
e la vostra anima accolga l’istruzione:
essa è vicina a chi la cerca.
26 Levantei minhas mãos para o alto, e deplorei o erro do meu espírito.
27 Con i vostri occhi vedete che ho faticato poco
e ho trovato per me un grande tesoro.
27 Conduzi minha alma para ela, e encontrei-a, ao procurar conhecê-la.
28 Acquistate l’istruzione con grande quantità d’argento
e con essa otterrete molto oro.
28 Desde o início, graças a ela, possuí o meu coração; eis por que não serei abandonado.
29 L’anima vostra si diletti della misericordia di lui,
non vergognatevi di lodarlo.
29 Minhas entranhas comoveram-se em procurá-la, e assim adquiri um bem precioso.
30 Compite la vostra opera per tempo
ed egli a suo tempo vi ricompenserà».
30 O Senhor deu-me como recompensa uma língua, e dela me servirei para louvá-lo.
31 Aproximai-vos de mim, ignorantes, reuni-vos na casa do ensino.
32 Por que tardais? Que direis a isto? Vossas almas estão violentamente perturbadas pela sede.
33 Abri a boca e falei: Buscai a sabedoria sem dinheiro!
34 Dobrai a cabeça sob o jugo, receba vossa alma a instrução, porque perto se pode encontrá-la.
35 Vede com os vossos olhos o pouco que trabalhei, e como adquiri grande paz.
36 Recebei a instrução como uma grande soma de prata, e possuireis nela grande quantidade de ouro.
37 Que vossa alma se regozije na misericórdia (de Deus)! E não sereis humilhados quando o louvardes.
38 Cumpri vossa tarefa antes que o tempo (passe) e, no devido tempo, ele vos dará a recompensa.