Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 86


font
BIBBIA CEI 1974NEW AMERICAN BIBLE
1 'Supplica. Di Davide.'

Signore, tendi l'orecchio, rispondimi,
perché io sono povero e infelice.
1 A prayer of David. Hear me, LORD, and answer me, for I am poor and oppressed.
2 Custodiscimi perché sono fedele;
tu, Dio mio, salva il tuo servo, che in te spera.

2 Preserve my life, for I am loyal; save your servant who trusts in you.
3 Pietà di me, Signore,
a te grido tutto il giorno.
3 You are my God; pity me, Lord; to you I call all the day.
4 Rallegra la vita del tuo servo,
perché a te, Signore, innalzo l'anima mia.
4 Gladden the soul of your servant; to you, Lord, I lift up my soul.
5 Tu sei buono, Signore, e perdoni,
sei pieno di misericordia con chi ti invoca.

5 Lord, you are kind and forgiving, most loving to all who call on you.
6 Porgi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera
e sii attento alla voce della mia supplica.
6 LORD, hear my prayer; listen to my cry for help.
7 Nel giorno dell'angoscia alzo a te il mio grido
e tu mi esaudirai.

7 In this time of trouble I call, for you will answer me.
8 Fra gli dèi nessuno è come te, Signore,
e non c'è nulla che uguagli le tue opere.
8 None among the gods can equal you, O Lord; nor can their deeds compare to yours.
9 Tutti i popoli che hai creato verranno
e si prostreranno davanti a te, o Signore,
per dare gloria al tuo nome;
9 All the nations you have made shall come to bow before you, Lord, and give honor to your name.
10 grande tu sei e compi meraviglie:
tu solo sei Dio.

10 For you are great and do wondrous deeds; and you alone are God.
11 Mostrami, Signore, la tua via,
perché nella tua verità io cammini;
donami un cuore semplice
che tema il tuo nome.
11 Teach me, LORD, your way that I may walk in your truth, single-hearted and revering your name.
12 Ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il cuore
e darò gloria al tuo nome sempre,
12 I will praise you with all my heart, glorify your name forever, Lord my God.
13 perché grande con me è la tua misericordia:
dal profondo degli inferi mi hai strappato.

13 Your love for me is great; you have rescued me from the depths of Sheol.
14 Mio Dio, mi assalgono gli arroganti,
una schiera di violenti attenta alla mia vita,
non pongono te davanti ai loro occhi.
14 O God, the arrogant have risen against me; a ruthless band has sought my life; to you they pay no heed.
15 Ma tu, Signore, Dio di pietà, compassionevole,
lento all'ira e pieno di amore, Dio fedele,
15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, most loving and true.
16 volgiti a me e abbi misericordia:
dona al tuo servo la tua forza,
salva il figlio della tua ancella.

16 Turn to me, have pity on me; give your strength to your servant; save this child of your handmaid.
17 Dammi un segno di benevolenza;
vedano e siano confusi i miei nemici,
perché tu, Signore, mi hai soccorso e consolato.
17 Give me a sign of your favor: make my enemies see, to their confusion, that you, LORD, help and comfort me.