Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 86


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 'Supplica. Di Davide.'

Signore, tendi l'orecchio, rispondimi,
perché io sono povero e infelice.
1 תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני
2 Custodiscimi perché sono fedele;
tu, Dio mio, salva il tuo servo, che in te spera.

2 שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך
3 Pietà di me, Signore,
a te grido tutto il giorno.
3 חנני אדני כי אליך אקרא כל היום
4 Rallegra la vita del tuo servo,
perché a te, Signore, innalzo l'anima mia.
4 שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא
5 Tu sei buono, Signore, e perdoni,
sei pieno di misericordia con chi ti invoca.

5 כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך
6 Porgi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera
e sii attento alla voce della mia supplica.
6 האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי
7 Nel giorno dell'angoscia alzo a te il mio grido
e tu mi esaudirai.

7 ביום צרתי אקראך כי תענני
8 Fra gli dèi nessuno è come te, Signore,
e non c'è nulla che uguagli le tue opere.
8 אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך
9 Tutti i popoli che hai creato verranno
e si prostreranno davanti a te, o Signore,
per dare gloria al tuo nome;
9 כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך
10 grande tu sei e compi meraviglie:
tu solo sei Dio.

10 כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך
11 Mostrami, Signore, la tua via,
perché nella tua verità io cammini;
donami un cuore semplice
che tema il tuo nome.
11 הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך
12 Ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il cuore
e darò gloria al tuo nome sempre,
12 אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם
13 perché grande con me è la tua misericordia:
dal profondo degli inferi mi hai strappato.

13 כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה
14 Mio Dio, mi assalgono gli arroganti,
una schiera di violenti attenta alla mia vita,
non pongono te davanti ai loro occhi.
14 אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם
15 Ma tu, Signore, Dio di pietà, compassionevole,
lento all'ira e pieno di amore, Dio fedele,
15 ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת
16 volgiti a me e abbi misericordia:
dona al tuo servo la tua forza,
salva il figlio della tua ancella.

16 פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך
17 Dammi un segno di benevolenza;
vedano e siano confusi i miei nemici,
perché tu, Signore, mi hai soccorso e consolato.
17 עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני