Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 'Di Davide.' Signore, fammi giustizia: nell'integrità ho camminato, confido nel Signore, non potrò vacillare. | 1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei. |
2 Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente. | 2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração. |
3 La tua bontà è davanti ai miei occhi e nella tua verità dirigo i miei passi. | 3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade. |
4 Non siedo con gli uomini mendaci e non frequento i simulatori. | 4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros. |
5 Odio l'alleanza dei malvagi, non mi associo con gli empi. | 5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto. |
6 Lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, Signore, | 6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor, |
7 per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie. | 7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas. |
8 Signore, amo la casa dove dimori e il luogo dove abita la tua gloria. | 8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória. |
9 Non travolgermi insieme ai peccatori, con gli uomini di sangue non perder la mia vita, | 9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários, |
10 perché nelle loro mani è la perfidia, la loro destra è piena di regali. | 10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos. |
11 Integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia. | 11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício. |
12 Il mio piede sta su terra piana; nelle assemblee benedirò il Signore. | 12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor. |