Salmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Perché le genti congiurano perché invano cospirano i popoli? | 1 Δια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια; |
2 Insorgono i re della terra e i principi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Messia: | 2 Παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης, και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου, κατα του Κυριου, και κατα του χριστου αυτου, λεγοντες, |
3 "Spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami". | 3 Ας διασπασωμεν τους δεσμους αυτων, και ας απορριψωμεν αφ' ημων τας αλυσεις αυτων. |
4 Se ne ride chi abita i cieli, li schernisce dall'alto il Signore. | 4 Ο καθημενος εν ουρανοις θελει γελασει? ο Κυριος θελει εκμυκτηρισει αυτους. |
5 Egli parla loro con ira, li spaventa nel suo sdegno: | 5 Τοτε θελει λαλησει προς αυτους εν τη οργη αυτου, και εν τω θυμω αυτου θελει συνταραξει αυτους. |
6 "Io l'ho costituito mio sovrano sul Sion mio santo monte". | 6 Αλλ' εγω, θελει ειπει, εχρισα τον Βασιλεα μου επι Σιων, το ορος το αγιον μου. |
7 Annunzierò il decreto del Signore. Egli mi ha detto: "Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato. | 7 Εγω θελω αναγγειλει το προσταγμα? ο Κυριος ειπε προς εμε, Υιος μου εισαι συ? εγω σημερον σε εγεννησα? |
8 Chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra. | 8 Ζητησον παρ' εμου, και θελω σοι δωσει τα εθνη κληρονομιαν σου, και ιδιοκτησιαν σου τα περατα της γης? |
9 Le spezzerai con scettro di ferro, come vasi di argilla le frantumerai". | 9 θελεις ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα? ως σκευος κεραμεως θελεις συντριψει αυτους. |
10 E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra; | 10 Τωρα λοιπον, βασιλεις, συνετισθητε? διδαχθητε, κριται της γης. |
11 servite Dio con timore e con tremore esultate; | 11 Δουλευετε τον Κυριον εν φοβω και αγαλλεσθε εν τρομω. |
12 che non si sdegni e voi perdiate la via. Improvvisa divampa la sua ira. Beato chi in lui si rifugia. | 12 Φιλειτε τον Υιον, μηποτε οργισθη, και απολεσθητε εκ της οδου, οταν εξαφθη ταχεως ο θυμος αυτου. Μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτον. |