Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 17


font
BIBBIA CEI 1974EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 'Preghiera. Di Davide.'

Accogli, Signore, la causa del giusto,
sii attento al mio grido.
Porgi l'orecchio alla mia preghiera:
sulle mie labbra non c'è inganno.
1 Oración de David.

Escucha, Señor, mi justa demanda,

atiende a mi clamor;

presta oído a mi plegaria,

porque en mis labios no hay falsedad.

2 Venga da te la mia sentenza,
i tuoi occhi vedano la giustizia.

2 Tú me harás justicia,

porque tus ojos ven lo que es recto:

3 Saggia il mio cuore, scrutalo di notte,
provami al fuoco, non troverai malizia.
La mia bocca non si è resa colpevole,
3 si examinas mi corazón

y me visitas por las noches,

si me pruebas al fuego,

no encontrarás malicia en mí.

Mi boca no se excedió

4 secondo l'agire degli uomini;
seguendo la parola delle tue labbra,
ho evitato i sentieri del violento.
4 ante los malos tratos de los hombres;

yo obedecí fielmente a tu palabra,

5 Sulle tue vie tieni saldi i miei passi
e i miei piedi non vacilleranno.

5 y mis pies se mantuvieron firmes

en los caminos señalados:

¡mis pasos nunca se apartaron de tus huellas!

6 Io t'invoco, mio Dio: dammi risposta;
porgi l'orecchio, ascolta la mia voce,
6 Yo te invoco, Dios mío, porque tú me respondes:

inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.

7 mostrami i prodigi del tuo amore:
tu che salvi dai nemici
chi si affida alla tua destra.
7 Muestra las maravillas de tu gracia,

tú que salvas de los agresores

a los que buscan refugio a tu derecha.

8 Custodiscimi come pupilla degli occhi,
proteggimi all'ombra delle tue ali,
8 Protégeme como a la pupila de tus ojos;

escóndeme a la sombra de tus alas

9 di fronte agli empi che mi opprimono,
ai nemici che mi accerchiano.

9 de los malvados que me acosan,

del enemigo mortal que me rodea.

10 Essi hanno chiuso il loro cuore,
le loro bocche parlano con arroganza.
10 Se han encerrado en su obstinación,

hablan con arrogancia en los labios;

11 Eccoli, avanzano, mi circondano,
puntano gli occhi per abbattermi;
11 sus pasos ya me tienen cercado,

se preparan para derribarme por tierra,

12 simili a un leone che brama la preda,
a un leoncello che si apposta in agguato.

12 como un león ávido de presa,

como un cachorro agazapado en su guarida.

13 Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo;
con la tua spada scampami dagli empi,
13 Levántate, Señor, enfréntalo, doblégalo;

líbrame de los malvados con tu espada,

14 con la tua mano, Signore, dal regno dei morti
che non hanno più parte in questa vita.
Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre
se ne sazino anche i figli
e ne avanzi per i loro bambini.
14 y con tu mano, Señor, sálvame de los hombres:

de los mortales que lo tienen todo en esta vida.

Llénales el vientre con tus riquezas;

que sus hijos también queden hartos

y dejen el resto para los más pequeños.

15 Ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto,
al risveglio mi sazierò della tua presenza.
15 Pero yo, por tu justicia, contemplaré tu rostro,

y al despertar, me saciaré de tu presencia.