Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 115


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Non a noi, Signore, non a noi,
ma al tuo nome da' gloria,
per la tua fedeltà, per la tua grazia.
1 לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך
2 Perché i popoli dovrebbero dire:
"Dov'è il loro Dio?".
2 למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם
3 Il nostro Dio è nei cieli,
egli opera tutto ciò che vuole.

3 ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro,
opera delle mani dell'uomo.
4 עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 Hanno bocca e non parlano,
hanno occhi e non vedono,
5 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 hanno orecchi e non odono,
hanno narici e non odorano.
6 אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 Hanno mani e non palpano,
hanno piedi e non camminano;
dalla gola non emettono suoni.
7 ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם
8 Sia come loro chi li fabbrica
e chiunque in essi confida.

8 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם
9 Israele confida nel Signore:
egli è loro aiuto e loro scudo.
9 ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 Confida nel Signore la casa di Aronne:
egli è loro aiuto e loro scudo.
10 בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme:
egli è loro aiuto e loro scudo.

11 יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice:
benedice la casa d'Israele,
benedice la casa di Aronne.

12 יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן
13 Il Signore benedice quelli che lo temono,
benedice i piccoli e i grandi.

13 יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים
14 Vi renda fecondi il Signore,
voi e i vostri figli.
14 יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Siate benedetti dal Signore
che ha fatto cielo e terra.
15 ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ
16 I cieli sono i cieli del Signore,
ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
16 השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם
17 Non i morti lodano il Signore,
né quanti scendono nella tomba.
17 לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore
ora e sempre.
18 ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה