Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 8


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Allora prese a dire Bildad il Suchita:

1 ויען בלדד השוחי ויאמר
2 Fino a quando dirai queste cose
e vento impetuoso saranno le parole della tua bocca?
2 עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך
3 Può forse Dio deviare il diritto
o l'Onnipotente sovvertire la giustizia?
3 האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק
4 Se i tuoi figli hanno peccato contro di lui,
li ha messi in balìa della loro iniquità.
4 אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם
5 Se tu cercherai Dio
e implorerai l'Onnipotente,
5 אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן
6 se puro e integro tu sei,
fin d'ora veglierà su di te
e ristabilirà la dimora della tua giustizia;
6 אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך
7 piccola cosa sarà la tua condizione di prima,
di fronte alla grandezza che avrà la futura.
7 והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
8 Chiedilo infatti alle generazioni passate,
poni mente all'esperienza dei loro padri,
8 כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם
9 perché noi siamo di ieri e nulla sappiamo,
come un'ombra sono i nostri giorni sulla terra.
9 כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ
10 Essi forse non ti istruiranno e ti parleranno
traendo le parole dal cuore?
10 הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים
11 Cresce forse il papiro fuori della palude
e si sviluppa forse il giunco senz'acqua?
11 היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים
12 È ancora verde, non buono per tagliarlo,
e inaridisce prima d'ogn'altra erba.
12 עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש
13 Tale il destino di chi dimentica Dio,
così svanisce la speranza dell'empio;
13 כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד
14 la sua fiducia è come un filo
e una tela di ragno è la sua sicurezza:
14 אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו
15 si appoggi alla sua casa, essa non resiste,
vi si aggrappi, ma essa non regge.
15 ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום
16 Rigoglioso sia pure in faccia al sole
e sopra il giardino si spandano i suoi rami,
16 רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא
17 sul terreno sassoso s'intreccino le sue radici,
tra le pietre attinga la vita.
17 על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה
18 Se lo si toglie dal suo luogo,
questo lo rinnega: "Non t'ho mai visto!".
18 אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך
19 Ecco la gioia del suo destino
e dalla terra altri rispuntano.
19 הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו
20 Dunque, Dio non rigetta l'uomo integro,
e non sostiene la mano dei malfattori.
20 הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים
21 Colmerà di nuovo la tua bocca di sorriso
e le tue labbra di gioia.
21 עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה
22 I tuoi nemici saran coperti di vergogna
e la tenda degli empi più non sarà.
22 שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו