SCRUTATIO

Venerdi, 5 giugno 2026 - San Bonifacio ( Letture di oggi)

Siracide 35


font
Sacra Bibbia GarofaloJERUSALEM
1 Chi osserva la legge moltiplica l’offerta;1 Observer la loi c'est multiplier les offrandes, s'attacher aux préceptes c'est offrir dessacrifices de communion.
2 offre vittime pacifiche chi si attiene ai comandamenti.2 Se montrer charitable c'est faire une oblation de fleur de farine, faire l'aumône c'est offrir unsacrifice de louange.
3 Chi ringrazia sacrifica fior di farina;3 Ce qui plaît au Seigneur c'est qu'on se détourne du mal, c'est offrir un sacrifice expiatoireque de fuir l'injustice.
4 chi fa l’elemosina offre un sacrificio di lode.4 Ne parais pas devant le Seigneur les mains vides, car tout cela est dû selon les préceptes.
5 Piace al Signore che uno si allontani dal male; è propiziato, se si lascia l’ingiustizia.5 L'offrande du juste réjouit l'autel, son parfum s'élève devant le Très-Haut.
6 Non presentarti a mani vuote innanzi al Signore,6 Le sacrifice du juste est agréable, son mémorial ne sera pas oublié.
7 perchè queste sono cose da fare in quanto comandate.7 Glorifie le Seigneur avec générosité et ne sois pas avare des prémices que tu offres.
8 L’offerta del giusto impingua l'altare e il soave odore sale all'Altissimo.8 Chaque fois que tu fais une offrande montre un visage joyeux et consacre la dîme avec joie.
9 Il sacrificio dell’uomo giusto è accetto e il ricordo non si perde.9 Donne au Très-Haut comme il t'a donné, avec générosité, selon tes moyens.
10 Onora il Signore con liberalità e non ridurre le primizie delle tue mani.10 Car le Seigneur paie de retour, il te rendra au septuple.
11 Per ogni dono renditi ilare nel volto e offri con gioia le tue decime,11 N'essaie pas de le corrompre par des présents, il les refuse, ne t'appuie pas sur un sacrificeinjuste.
12 Dona all’Altissimo come lui ha donato a te: con larghezza, secondo quanto hai alla mano,12 Car le Seigneur est un juge qui ne fait pas acception de personnes.
13 perchè il Signore retribuisce e ti ridà sette volte.13 Il ne considère pas les personnes pour faire tort au pauvre, il écoute l'appel de l'opprimé.
14 Non corromperlo con doni, perchè non li riceve;14 Il ne néglige pas la supplication de l'orphelin, ni de la veuve qui épanche ses plaintes.
15 nè aver fiducia in un sacrificio ingiusto, perchè Dio è giudice e non guarda in faccia a nessuno.15 Les larmes de la veuve ne coulent-elles pas sur ses joues et son cri n'accable-t-il pas celuiqui les provoque?
16 Egli non favorisce nessuno contro il povero e ascolta la preghiera di chi è oppresso,16 Celui qui sert Dieu de tout son coeur est agréé et son appel parvient jusqu'aux nuées.
17 Egli non trascura la supplica dell’orfano nè della vedova, quando questa si lamenta molto con lui.17 La prière de l'humble pénètre les nuées; tant qu'elle n'est pas arrivée il ne se console pas.
18 Le lacrime non le discendono sulle gote18 Il n'a de cesse que le Très-Haut n'ait jeté les yeux sur lui, qu'il n'ait fait droit aux justes etrétabli l'équité.
19 e i gemiti sulle sue molestie?19 Et le Seigneur ne tardera pas, il n'aura pas de patience à leur égard,
20 Le amarezze sono accolte benignamente e il suo grido si affretta verso le nubi,20 tant qu'il n'aura brisé les reins des violents et tiré vengeance des nations,
21 Il grido del misero va oltre le nubi e non si ferma finchè non è giunto; non si allontana finchè Dio non intervenga,21 exterminé la multitude des orgueilleux et brisé le sceptre des injustes,
22 il giudice giusto non faccia giustizia. Nemmeno Dio indugia; e come un prode non si frena finchè non spia le reni al crudele22 tant qu'il n'aura rendu à chacun selon ses oeuvres et jugé les actions humaines selon lescoeurs,
23 e faccia vendetta delle genti, finchè non stronchi il dominio superbo e non infranga lo scettro dell’empio;23 tant qu'il n'aura rendu justice à son peuple et ne l'aura comblé de joie dans sa miséricorde.
24 finchè non ripaghi all’uomo il suo agire e lo ricompensi secondo i suoi pensieri;24 La miséricorde est bonne au temps de la tribulation, comme les nuages de pluie au tempsde la sécheresse.
25 finchè non faccia giustizia al suo popolo e gli doni la gioia della salvezza.
26 La misericordia di Dio durante l’oppressione è una nuvola di pioggia in periodo di siccità.