Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 48


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 [Ein Lied. Ein Psalm der Korachiter.]1 שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו
2 Groß ist der Herr und hoch zu preisen
in der Stadt unsres Gottes.
2 יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב
3 Sein heiliger Berg ragt herrlich empor;
er ist die Freude der ganzen Welt. Der Berg Zion liegt weit im Norden;
er ist die Stadt des großen Königs.
3 אלהים בארמנותיה נודע למשגב
4 Gott ist in ihren Häusern bekannt
als ein sicherer Schutz.
4 כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו
5 Denn seht: Die Könige vereinten sich
und zogen gemeinsam heran;
5 המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו
6 doch als sie aufsahen, erstarrten sie vor Schreck,
sie waren bestürzt und liefen davon.
6 רעדה אחזתם שם חיל כיולדה
7 Dort packte sie das Zittern,
wie die Wehen eine gebärende Frau,
7 ברוח קדים תשבר אניות תרשיש
8 wie der Sturm vom Osten,
der die Schiffe von Tarschisch zerschmettert.
8 כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה
9 Wie wir's gehört hatten, so erlebten wir's jetzt
in der Stadt des Herrn der Heere, in der Stadt unsres Gottes;
Gott lässt sie ewig bestehen. [Sela]
9 דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך
10 Über deine Huld, o Gott, denken wir nach
in deinem heiligen Tempel.
10 כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך
11 Wie dein Name, Gott, so reicht dein Ruhm bis an die Enden der Erde;
deine rechte Hand ist voll von Gerechtigkeit.
11 ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך
12 Der Berg Zion freue sich,
die Töchter Judas sollen über deine gerechten Urteile jubeln.
12 סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה
13 Umkreist den Zion,
umschreitet ihn, zählt seine Türme!
13 שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון
14 Betrachtet seine Wälle,
geht in seinen Palästen umher,
damit ihr dem kommenden Geschlecht erzählen könnt:
14 כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות
15 «Das ist Gott, unser Gott für immer und ewig.
Er wird uns führen in Ewigkeit.»