Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 115


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSAGRADA BIBLIA
1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.