Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 115


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA CEI 2008
1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
1 (113,9) Non a noi, Signore, non a noi,ma al tuo nome da’ gloria,per il tuo amore, per la tua fedeltà.
2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
2 (113,10) Perché le genti dovrebbero dire:«Dov’è il loro Dio?».
3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
3 (113,11) Il nostro Dio è nei cieli:tutto ciò che vuole, egli lo compie.
4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
4 (113,12) I loro idoli sono argento e oro,opera delle mani dell’uomo.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
5 (113,13) Hanno bocca e non parlano,hanno occhi e non vedono,
6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
6 (113,14) hanno orecchi e non odono,hanno narici e non odorano.
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
7 (113,15) Le loro mani non palpano,i loro piedi non camminano;dalla loro gola non escono suoni!
8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
8 (113,16) Diventi come loro chi li fabbricae chiunque in essi confida!
9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
9 (113,17) Israele, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 (113,18) Casa di Aronne, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 (113,19) Voi che temete il Signore, confidate nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
12 (113,20) Il Signore si ricorda di noi, ci benedice:benedice la casa d’Israele,benedice la casa di Aronne.
13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
13 (113,21) Benedice quelli che temono il Signore,i piccoli e i grandi.
14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
14 (113,22) Vi renda numerosi il Signore,voi e i vostri figli.
15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
15 (113,23) Siate benedetti dal Signore,che ha fatto cielo e terra.
16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
16 (113,24) I cieli sono i cieli del Signore,ma la terra l’ha data ai figli dell’uomo.
17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
17 (113,25) Non i morti lodano il Signorené quelli che scendono nel silenzio,
18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!
18 (113,26) ma noi benediciamo il Signoreda ora e per sempre.Alleluia.