Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 115


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
1 לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך
2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
2 למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם
3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
3 ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה
4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
4 עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
5 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
6 אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
7 ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם
8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
8 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם
9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
9 ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
12 יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן
13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
13 יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים
14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
14 יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
15 ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ
16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
16 השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם
17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
17 לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה
18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!
18 ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה