Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 115


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
1 Ne nekünk, Uram, ne nekünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget,
2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
2 irgalmad és hűséged szerint. Hogy azt ne mondják a nemzetek: »Hol van az ő Istenük?«
3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
3 Hisz a mi Istenünk az égben van, mindent megtesz, amit akar.
4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
4 De a nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, s emberi kéz alkotásai.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
5 Van szájuk, de nem szólnak, van szemük, de nem látnak.
6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
6 Van fülük, de nem hallanak, van orruk, de nem szagolnak.
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
7 Van kezük, de nem tapintanak, van lábuk, de nem járnak, torkukkal nem kiáltanak.
8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
8 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük!
9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
9 Izrael háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk.
10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 Áron háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk.
11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 Akik félik az Urat, az Úrban bíznak, ő a segítőjük és oltalmazójuk.
12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
12 Megemlékezik rólunk az Úr, s áldását adja ránk. Áldását adja Izrael házára, áldását adja Áron házára.
13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
13 Áldását adja mindazokra, akik az Urat félik, kicsinyekre és nagyokra egyaránt.
14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
14 Sokasítson meg titeket az Úr, titeket és fiaitokat.
15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
15 Áldjon meg az Úr titeket, aki az eget és a földet alkotta.
16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
16 Az ég az Úr ege, de a földet az emberek fiainak adta.
17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
17 Nem a holtak dicsérnek téged, Uram, és egy sem azok közül, akik leszálltak a némaság honába,
18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!
18 hanem mi, akik élünk, dicsérjük az Urat, most és mindörökké.