SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Ecclesiasticus 39


font
NOVA VULGATAPeshitta
1 Qui autem accommodat animam suam ad timorem Dei
et in lege Altissimi meditatur,
sapientiam omnium antiquorum exquiret
et in prophetiis vacabit.
1 ܐܝܟ ܚܟܡܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܡ̈ܝܐ ܢܒܥܐ ܘܠܘܬ ܢܒܝ̈ܐ ܩܕܡ̈ܝܐ ܢܬܦܢܐ
2 Narrationem virorum nominatorum conservabit
et in versutias parabolarum simul introibit.
2 ܘܫܘ̈ܥܝܬܐ ܕܟܠ ܐܢܫܐ ܕܥܠܡܐ ܢܐܠܦ ܘܒܕܥܡ̈ܝܩܢ ܢܬܚ̇ܫܒ
3 Occulta proverbiorum exquiret
et in absconditis parabolarum conversabitur.
3 ܚܟܡܬܐ ܕܡ̈ܬܠܐ ܢܐܠܦ ܘܒܟܠ ܣܬܝܪ̈ܬܐ ܢܣܬܟܠ
4 In medio magnatorum ministrabit
et in conspectu principum apparebit.
4 ܘܒܝܢܬ ܫܠܝ̈ܛܢܐ ܢܗܠܟ ܘܒܝܢܬ ܡ̈ܠܟܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܐ ܢܫܡܫ ܒܡܕ̈ܝܢܬܐ ܕܥܠܡܐ ܢܗ̇ܠܟ ܛܒ ܘܒܝܫ ܒܐܢܫܐ ܢܟܣܐ
5 In terram alienigenarum gentium pertransiet;
bona enim et mala in hominibus tentabit.
5 ܘܒܠܒܗ ܢܣܝܡ ܠܡܨܠܝܘ ܘܡܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܢܒܥܐ ܪ̈ܚܡܐ ܢܦܬܚ ܦܘܡܗ ܒܨܠܘܬܗ ܘܥܠ ܚܛܗ̈ܘܗܝ ܢܒܥܐ ܛܒܬܐ
6 Cor suum tradet ad vigilandum diluculo
ad Dominum, qui fecit illum,
et in conspectu Altissimi deprecabitur.
6 ܘܒܪܘܚܐ ܕܣܟܘܠܬܢܘܬܐ ܢܬܚܟܡ ܗ̣ܘ ܢܦܩ ܡ̈ܬܠܐ ܚܕ ܬܪܝܢ ܘܢܘܕܘܢ ܠܗ ܒܬܪ̈ܥܝܬܗ
7 Aperiet os suum in oratione
et pro delictis suis deprecabitur.
7 ܗ̣ܘ ܢܣܬܟܠ ܡ̈ܬܠܐ ܕܚܟ̈ܝܡܐ ܘܒܣܬܝܪ̈ܬܐ ܢܣܬܟܠ
8 Si enim Dominus magnus voluerit,
spiritu intellegentiae replebitur.
8 ܗ̣ܘ ܢܦܩ ܝܘܠܦܢܐ ܕܚܟܡܬܐ ܘܒܢܡܘܣܐ ܕܚ̈ܝܐ ܢܫܬܒ̇ܚ
9 Ipse tamquam imbres mittet eloquia sapientiae suae
et in oratione confitebitur Domino.
9 ܘܢܐܠܦܘܢ ܣܓܝܐ̈ܐ ܡܢ ܚܟܡܬܗ ܘܒܥܠܡܐ ܠܐ ܢܬܛܥܐ ܫܡܗ ܘܠܐ ܢܒܛܠ ܕܘܟܪܢܗ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ ܘܫܡܗ ܠܐ ܢܬܛܥܐ ܡܢ ܕܪ ܠܕܪ
10 Et ipse diriget consilium et disciplinam
et in absconditis eius considerabit.
10 ܚܟܡܬܗ ܢܬ̈ܢܝܢ ܟܢܘ̈ܫܬܐ ܘܬܫܒ̈ܚܬܗ ܢܐܡܪ ܥܡܐ
11 Ipse palam faciet disciplinam doctrinae suae
et in lege testamenti Domini gloriabitur.
11 ܐܢ ܢܨܒܐ ܒܐܠܦ ܢܫܬܒܚ ܘܐܢ ܢܫܬܘܩ ܒܥܡܐ ܙܥܘܪܐ
12 Collaudabunt multi sapientiam eius,
et usque in saeculum non delebitur.
12 ܐܣܬܟܠܘ ܘܐܡܪ ܝܘܠܦܢܝ ܐܝܟ ܣܗܪܐ ܒܝܘ̈ܡܝ ܬܪܥܣܪܐ
13 Non recedet memoria eius,
et nomen eius requiretur a generatione in generationem;
13 ܫܘܡܥܘܢܝ ܙܕܝܩ̈ܐ ܘܢܦܪܥ ܒܣܪܟܘܢ ܐܝܟ ܫܘܫ̈ܢܐ ܘܐܝܟ ܐܪ̈ܙܐ ܕܫܬܝܠܝܢ ܥܠ ܡܝ̈ܐ ܘܐܝܟ ܒܣ̈ܡܐ ܛ̈ܒܐ ܢܒܣܡ ܪܝܚܟܘܢ
14 sapientiam eius enarrabunt gentes,
et laudem eius enuntiabit ecclesia.
14 ܐܝܟ ܪܝܚܐ ܕܠܒܢܢ ܒܐܪ̈ܙܘܗܝ ܘܐܝܟ ܥ̇ܩܪܐ ܕܫܘܫܢܬ ܡܠܟܐ ܐܪܝܡܘ ܩܠܟܘܢ ܘܫܒܚܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܘܕܘ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܥ̈ܒܕܘܗܝ
15 Si permanserit, nomen derelinquet plus quam mille,
et, si requieverit, proderit sibi.
15 ܡܢܘ ܓܒܪܘܬܗ ܒܬܫܒ̈ܚܬܐ ܘܒܬܘܕܝܬܐ ܘܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܗܟܢܐ ܐܡܪܘ
16 Adhuc meditabor et enarrabo;
ut luna die duodecimo repletus sum.
16 ܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܝܐܝܢ ܐܟܚܕܐ ܘܟܠܗܘܢ ܠܨܒܘܬܗܘܢ ܐܬܒܪܝܘ
17 Obaudite me, filii pii,
et quasi rosa plantata super rivos aquarum florebit caro vestra;
17 ܘܠܝܬ ܕܢܐܡܪ ܗܢܐ ܠܡܢܐ ܘܗܢܐ ܠܡܢܐ ܡܛܘܠ ܕܟܠܗܘܢ ܒܘܠܝܬܐ ܥܒܝܕܝܢ ܘܠܝܬ ܕܢܐܡܪ ܕܗܢܐ ܒܝܫ ܘܗܢܐ ܛܒ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܒܥܕܢܗܘܢ ܡܬܓܒܪܝܢ ܒܡܐܡܪܗ̣ ܡܕܢܚ ܫܡܫܐ ܘܒܡܐܡܪܗ ܗܘ ܡܥܪܒ ܠܗ
18 quasi libanus odorem suavitatis habete,
18 ܒܚܕܘܬܐ ܨܒܝܢܗ ܡܬܥܒܕ ܘܠܝܬ ܕܡܫܘܚܪ ܠܦܘܩܕܢܗ
19 florete flores quasi lilium.
Date vocem et collaudate canticum
et benedicite Dominum in omnibus operibus suis.
19 ܥܒ̈ܕܝܗܘܢ ܕܟܠ ܒ̈ܢܝ ܒܣܪܐ ܠܩܘܒܠܗ ܘܠܝܬ ܕܛ̇ܫܐ ܡܢ ܩܕܡܘܗܝ
20 Date nomini eius magnificentiam
et confitemini illi in laudatione eius
et in canticis labiorum et citharis;
et sic dicetis in confessione:
20 ܠܝܬ ܕܩܠܝܠ ܘܣ̇ܓܝ ܩܕܡܘܗܝ ܘܠܝܬ ܕܥܫܝܢ ܘܩܫܐ ܠܩܘܒܠܗ
21 “ Opera Domini universa bona valde,
et omne, quod praecepit, tempore suo erit! ”.
Non est dicere: “ Quid est hoc? ” aut “ Ad quid istud? ”;
omnia enim in tempore suo conquirentur.
22 In verbo eius stetit aqua sicut congeries,
et in sermone oris illius exceptoria aquarum;
22 ܒܘܪܟܬܗ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܪܕܝܐ ܘܐܝܟ ܢܗܪܐ ܥܠܡ̈ܐ ܡܫܩܝܐ
23 quoniam in praecepto ipsius placor fit,
et non est minoratio in salutare ipsius.
23 ܗܟܢܐ ܒܪܘܓܙܗ ܥܡܡ̈ܐ ܕܐܢ ܘܗ̇ܦܟ ܐܪܥܐ ܕܫܩܝܗܘܢ ܠܡܠܚܐ
24 Opera omnis carnis coram illo,
et non est quidquam absconditum ab oculis eius.
24 ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ ܕܙܕܝܩ̈ܐ ܬܪ̈ܝܨܢ ܩܕܡ ܐܦܘ̈ܗܝ ܘܐܦ ܠܪ̈ܫܝܥܐ ܗ̈ܢܝܢ ܡܬ̈ܦܢܝܢ
25 A saeculo usque in saeculum respicit,
et nihil est mirabile in conspectu eius.
25 ܛܒܬܐ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܠܛܒ̈ܐ ܐܬܒܪܝܬ ܘܐܦ ܠܥܘ̈ܠܐ ܐܢ ܠܛܒ ܘܐܢ ܠܒܝܫ
26 Non est dicere: “ Quid est hoc! ” aut “ Ad quid istud? ”;
omnia enim in usum suum creata sunt.
26 ܪܝܫ ܟܠܗܝܢ ܨܒܘ̈ܬܐ ܕܡܬ̈ܒܥܝܢ ܠܚܝ̈ܐ ܕܒܢܝܢ̈ܫܐ ܡܝ̈ܐ ܘܢܘܪܐ ܘܦܪܙܠܐ ܘܡܠܚܐ ܘܬܪܒܐ ܘܚܛܐ ܘܚܠܒܐ ܘܕܒܫܐ ܘܥܢܒܐ ܘܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܬܟܣܝܬܐ ܘܠܒܘܫܐ
27 Benedictio illius quasi fluvius inundavit
27 ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܠܛܒ̈ܐ ܡܛܐ̈ܒܝܢ ܘܠܒܝ̣ܫ̈ܐ ܠܠܘܛܬܐ ܡܬܗ̈ܦܟܢ
28 et sicut cataclysmus aridam inebriavit.
Sic ira ipsius gentes, quae non exquisierunt eum, disperdet,
28 ܐܝܬ ܪܘܚܐ ܕܠܦܪ̈ܥܐ ܐܬܒܪܝ ܘܒܪܘܓܙܗܝܢ ܛܘܪ̈ܐ ܥܩܪ̈ܢ ܘܒܥܕܢ ܪܘܓܙܐ ܚܝܠܗܝܢ ܡܚܘܝܢ ܘܪܘܚܐ ܕܡ̇ܢ ܕܒܪܐ ܐ̈ܢܝܢ ܡܢܝ̈ܚܢ
29 quomodo convertit aquas in salsuginem.
Viae illius sanctis directae sunt;
sic peccatoribus offensiones in ira eius.
29 ܢܘܪܐ ܘܒܪܕܐ ܘܟܐ̈ܦܐ ܕܡܘܬܐ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܠܕܝܢܐ ܐܬܒܪܝ
30 Bona bonis creata sunt ab initio,
sic peccatoribus bona et mala.
30 ܚܝܘܬ ܫܢܐ ܘܥܩܪ̈ܒܐ ܘܚܘ̈ܘܬܐ ܚܪܒܐ ܕܦܘܪܥܢܐ ܠܡܘܒܕܘ ܠܪ̈ܫܝܥܐ
31 Primum necessaria vitae hominum aqua, ignis et ferrum,
sal, lac et panis similagineus et mel et sanguis uvae et oleum et vestimentum:
31 ܒܥܕܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗܘܢ ܚܕܝܢ ܘܟܘܠ ܝܘܡ̈ܝܗܘܢ ܠܐ ܡܥܒܪܝܢ ܡܠܬܗ
32 haec omnia sanctis in bona,
sic et impiis et peccatoribus in mala convertentur.
32 ܡܛܠ ܕܡܢ ܒܪܫܝܬ ܐܬܒܪܝܘ ܐܣܬܟܠܘ ܒܢܝ̈ܢܫܐ ܕܒܟܬܒܐ ܟܬ̈ܝܒܢ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ
33 Sunt spiritus, qui ad vindictam creati sunt
et in furore suo confirmaverunt tormenta sua;
33 ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕ̈ܘܗܝ ܛ̇ܒܝܢ ܘܟܘܠ ܨܒܘ ܠܙܒܢܗ̇ ܐܬܒܪܝܬ
34 in tempore consummationis effundent virtutem
et furorem eius, qui fecit illos, placabunt:
34 ܘܠܝܬ ܕܢܐܡܪ ܗܢܐ ܒܝܫ ܡܢ ܗܢܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܩܦܝܣܝܢ ܒܐܘܨܪܐ ܘܠܥܕܢ ܙܒܢܗܘܢ ܡܬܓܒܪܝܢ
35 ignis, grando, fames et mors,
omnia haec ad vindictam creata sunt;
35 ܡܟܝܠ ܒܟܘܠܗ ܠܒܟܘܢ ܒ̇ܪܟܘ ܠܐܠܗܐ ܘܫܒܚܘ ܠܫܡܗ
36 bestiarum dentes et scorpii et serpentes
et romphaea vindicans in exterminium impios:
37 in mandatis eius gaudebunt
et super terram in necessitates praeparabuntur
et in temporibus suis non praeterient verbum.
38 Propterea ab initio confirmatus
et consiliatus sum et cogitavi et scriptis mandavi:
39 “ Opera Domini omnia bona,
et omnem usum hora sua subministrabit ”.
40 Non est dicere: “ Hoc illo nequius est ”:
omnia enim in tempore suo comprobabuntur.
41 Et nunc in omni corde et ore collaudate
et benedicite nomen Domini.