Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 9


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Sapientia aedificavit sibi domum,
excidit columnas septem;
1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.
2 immolavit victimas suas, miscuit vinum
et proposuit mensam suam.
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.
3 Misit ancillas suas, ut vocarent
ad arcem et ad excelsa civitatis:
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
4 “ Si quis est parvulus, veniat ad me ”.
Et vecordi locuta est:
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له
5 “ Venite, comedite panem meum
et bibite vinum, quod miscui vobis;
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.
6 relinquite infantiam et vivite
et ambulate per vias prudentiae ”.
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم
7 Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit;
et, qui arguit impium, sibi maculam generat.
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te;
argue sapientem, et diliget te.
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.
9 Da sapienti, et sapientior fiet;
doce iustum, et addet doctrinam.
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.
10 Principium sapientiae timor Domini,
et scientia Sancti est prudentia.
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui,
et addentur tibi anni vitae.
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris;
si autem illusor, solus portabis malum.
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل
13 Mulier stulta est clamosa,
fatua et nihil sciens;
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.
14 sedit in foribus domus suae
super sellam in excelsis urbis,
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة
15 ut vocaret transeuntes per viam
et pergentes itinere suo:
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.
16 “ Qui est parvulus, declinet ad me ”.
Et vecordi locuta est:
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له
17 “ Aquae furtivae dulciores sunt,
et panis in abscondito suavior ”.
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.
18 Et ignoravit quod ibi sint umbrae,
et in profundis inferni convivae eius.
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها