Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 9


font
NOVA VULGATABIBBIA CEI 2008
1 Sapientia aedificavit sibi domum,
excidit columnas septem;
1 La sapienza si è costruita la sua casa,
ha intagliato le sue sette colonne.
2 immolavit victimas suas, miscuit vinum
et proposuit mensam suam.
2 Ha ucciso il suo bestiame, ha preparato il suo vino
e ha imbandito la sua tavola.
3 Misit ancillas suas, ut vocarent
ad arcem et ad excelsa civitatis:
3 Ha mandato le sue ancelle a proclamare
sui punti più alti della città:
4 “ Si quis est parvulus, veniat ad me ”.
Et vecordi locuta est:
4 «Chi è inesperto venga qui!».
A chi è privo di senno ella dice:
5 “ Venite, comedite panem meum
et bibite vinum, quod miscui vobis;
5 «Venite, mangiate il mio pane,
bevete il vino che io ho preparato.
6 relinquite infantiam et vivite
et ambulate per vias prudentiae ”.
6 Abbandonate l’inesperienza e vivrete,
andate diritti per la via dell’intelligenza».
7 Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit;
et, qui arguit impium, sibi maculam generat.
7 Chi corregge lo spavaldo ne riceve disprezzo
e chi riprende il malvagio ne riceve oltraggio.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te;
argue sapientem, et diliget te.
8 Non rimproverare lo spavaldo per non farti odiare;
rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato.
9 Da sapienti, et sapientior fiet;
doce iustum, et addet doctrinam.
9 Da’ consigli al saggio e diventerà ancora più saggio;
istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere.
10 Principium sapientiae timor Domini,
et scientia Sancti est prudentia.
10 Principio della sapienza è il timore del Signore,
e conoscere il Santo è intelligenza.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui,
et addentur tibi anni vitae.
11 Per mezzo mio si moltiplicheranno i tuoi giorni,
ti saranno aumentati gli anni di vita.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris;
si autem illusor, solus portabis malum.
12 Se sei sapiente, lo sei a tuo vantaggio,
se sei spavaldo, tu solo ne porterai la pena.
13 Mulier stulta est clamosa,
fatua et nihil sciens;
13 Donna follia è irrequieta,
sciocca e ignorante.
14 sedit in foribus domus suae
super sellam in excelsis urbis,
14 Sta seduta alla porta di casa,
su un trono, in un luogo alto della città,
15 ut vocaret transeuntes per viam
et pergentes itinere suo:
15 per invitare i passanti
che vanno diritti per la loro strada:
16 “ Qui est parvulus, declinet ad me ”.
Et vecordi locuta est:
16 «Chi è inesperto venga qui!».
E a chi è privo di senno ella dice:
17 “ Aquae furtivae dulciores sunt,
et panis in abscondito suavior ”.
17 «Le acque furtive sono dolci,
il pane preso di nascosto è gustoso».
18 Et ignoravit quod ibi sint umbrae,
et in profundis inferni convivae eius.
18 Egli non si accorge che là ci sono le ombre
e i suoi invitati scendono nel profondo del regno dei morti.