Proverbi 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | LXX |
---|---|
1 Fili mi, custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi. | 1 υιε φυλασσε εμους λογους τας δε εμας εντολας κρυψον παρα σεαυτω [1α] υιε τιμα τον κυριον και ισχυσεις πλην δε αυτου μη φοβου αλλον |
2 Serva mandata mea et vives, et legem meam quasi pupillam oculi tui. | 2 φυλαξον εμας εντολας και βιωσεις τους δε εμους λογους ωσπερ κορας ομματων |
3 Liga ea in digitis tuis, scribe illa in tabulis cordis tui. | 3 περιθου δε αυτους σοις δακτυλοις επιγραψον δε επι το πλατος της καρδιας σου |
4 Dic sapientiae: “ Soror mea es ” et prudentiam voca Amicam, | 4 ειπον την σοφιαν σην αδελφην ειναι την δε φρονησιν γνωριμον περιποιησαι σεαυτω |
5 ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena, quae verba sua dulcia facit. | 5 ινα σε τηρηση απο γυναικος αλλοτριας και πονηρας εαν σε λογοις τοις προς χαριν εμβαληται |
6 De fenestra enim domus meae per cancellos prospexi | 6 απο γαρ θυριδος εκ του οικου αυτης εις τας πλατειας παρακυπτουσα |
7 et video inter parvulos; considero inter filios vecordem iuvenem, | 7 ον αν ιδη των αφρονων τεκνων νεανιαν ενδεη φρενων |
8 qui transit per plateam iuxta angulum et prope viam domus illius graditur | 8 παραπορευομενον παρα γωνιαν εν διοδοις οικων αυτης |
9 in obscuro advesperascente die, in mediis tenebris et caligine. | 9 και λαλουντα εν σκοτει εσπερινω ηνικα αν ησυχια νυκτερινη η και γνοφωδης |
10 Et ecce, occurrit illi mulier ornatu meretricio, cauta corde, garrula et rebellans, | 10 η δε γυνη συναντα αυτω ειδος εχουσα πορνικον η ποιει νεων εξιπτασθαι καρδιας |
11 quietis impatiens nec valens in domo consistere pedibus suis: | 11 ανεπτερωμενη δε εστιν και ασωτος εν οικω δε ουχ ησυχαζουσιν οι ποδες αυτης |
12 nunc foris, nunc in plateis et iuxta angulos insidians. | 12 χρονον γαρ τινα εξω ρεμβεται χρονον δε εν πλατειαις παρα πασαν γωνιαν ενεδρευει |
13 Apprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens: | 13 ειτα επιλαβομενη εφιλησεν αυτον αναιδει δε προσωπω προσειπεν αυτω |
14 “ Victimas pro salute vovi, hodie reddidi vota mea; | 14 θυσια ειρηνικη μοι εστιν σημερον αποδιδωμι τας ευχας μου |
15 idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi. | 15 ενεκα τουτου εξηλθον εις συναντησιν σοι ποθουσα το σον προσωπον ευρηκα σε |
16 Stragulatis vestibus lectulum meum stravi, linteis pictis ex Aegypto; | 16 κειριαις τετακα την κλινην μου αμφιταποις δε εστρωκα τοις απ' αιγυπτου |
17 aspersi cubile meum myrrha et aloe et cinnamomo. | 17 διερραγκα την κοιτην μου κροκω τον δε οικον μου κινναμωμω |
18 Veni, inebriemur voluptatibus, usque mane fruamur amoribus. | 18 ελθε και απολαυσωμεν φιλιας εως ορθρου δευρο και εγκυλισθωμεν ερωτι |
19 Non est enim vir in domo sua; abiit via longissima, | 19 ου γαρ παρεστιν ο ανηρ μου εν οικω πεπορευται δε οδον μακραν |
20 sacculum pecuniae secum tulit, in die plenae lunae reversurus est in domum suam ”. | 20 ενδεσμον αργυριου λαβων εν χειρι αυτου δι' ημερων πολλων επανηξει εις τον οικον αυτου |
21 Irretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum. | 21 απεπλανησεν δε αυτον πολλη ομιλια βροχοις τε τοις απο χειλεων εξωκειλεν αυτον |
22 Stultus eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, sicut irretitur vinculo cervus, | 22 ο δε επηκολουθησεν αυτη κεπφωθεις ωσπερ δε βους επι σφαγην αγεται και ωσπερ κυων επι δεσμους |
23 donec transfigat sagitta iecur eius; velut si avis festinet ad laqueum et nescit quod de periculo animae illius agitur. | 23 η ως ελαφος τοξευματι πεπληγως εις το ηπαρ σπευδει δε ωσπερ ορνεον εις παγιδα ουκ ειδως οτι περι ψυχης τρεχει |
24 Nunc ergo, fili mi, audi me et attende verbis oris mei. | 24 νυν ουν υιε ακουε μου και προσεχε ρημασιν στοματος μου |
25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua, neque decipiaris semitis eius. | 25 μη εκκλινατω εις τας οδους αυτης η καρδια σου |
26 Multos enim vulneratos deiecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea: | 26 πολλους γαρ τρωσασα καταβεβληκεν και αναριθμητοι εισιν ους πεφονευκεν |
27 viae inferi domus eius penetrantes in interiora mortis. | 27 οδοι αδου ο οικος αυτης καταγουσαι εις τα ταμιεια του θανατου |