Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 12


font
NOVA VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
1 - Chi ama la disciplina, ama la scienza; ma chi odia gli ammonimenti è uno scemo.
2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,
virum autem versutum ipse condemnabit.
2 Chi è buono, otterrà favori dal Signore, e chi confida nei suoi artifizi, opra da empio.
3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix iustorum non commovebitur.
3 L'uomo non acquisterà fermezza coll'iniquità; ma la radice dei giusti non sarà mai smossa.
4 Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
4 La donna diligente è la corona del marito; e carie nelle ossa quella che fa azioni indegne.
5 Cogitationes iustorum iudicia,
et consilia impiorum fraudulentia.
5 I pensieri dei giusti sono l'equità; e i consigli dei tristi sono frodolenti.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini,
os iustorum liberabit eos.
6 Le parole degli empi insidiano al sangue altrui; la bocca dei buoni li libererà.
7 Subvertuntur impii et iam non sunt,
domus autem iustorum permanebit.
7 Lascia che voltino gli empi, e non saranno più; ma la casa dei giusti resterà salva.
8 Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
8 Dalla sua dottrina si conoscerà l'uomo, e chi è vano e scemo sarà esposto al disprezzo.
9 Melior est pauper, qui ministrat sibi,
quam gloriosus et indigens pane.
9 È meglio un povero che basta a sè, di un borioso che manca di pane.
10 Curat iustus iumentorum suorum animas,
viscera autem impiorum crudelia.
10 Il giusto ha cura della vita delle sue bestiole, ma le viscere degli empi sono crudeli.
11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
11 Chi lavora la sua terra, si sazierà di pane; chi segue l'ozio è più che stolto. Chi prende gusto nei trattenimenti dei bevitori di vinolascerà il disonore nei suoi castelli.
12 Desiderat impius laqueum pessimorum,
radix autem iustorum proficiet.
12 Il desiderio dell'empio è che si rafforzino i peggiori; ma la radice del giusto germoglierà.
13 Propter peccata labiorum irretitur malus,
effugiet autem iustus de angustia.
13 Pei peccati delle labbra il malvagio va incontro alla rovina; ma il giusto scamperà dall'angustia.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
14 Ciascuno si sazierà dei beni, frutto della sua bocca e secondo la mercede delle sue mani sarà retribuito.
15 Via stulti recta in oculis eius;
qui autem sapiens est, audit consilia.
15 La via dello stolto è diritta ai suoi occhi, ma chi è saggio dà retta ai consigli.
16 Fatuus statim indicat iram suam,
dissimulat autem iniuriam callidus.
16 L'insensato fa conoscere tosto la sua collera, ma chi dissimula un affronto è avveduto.
17 Qui spirat veritatem, index iustitiae est,
testis autem mendax, fraudulentiae.
17 Chi dice quello che sa, dà indizio di giustizia, ma chi mentisce è testimonio frodolento.
18 Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
18 C'è chi promette e gli ripunge come spada nella sua coscienza, ma la lingua dei saggi è una medicina.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum,
ad momentum autem lingua mendacii.
19 Il labbro veritiero sarà costante in perpetuo, ma chi è testimonio avventato acconcia la lingua alla menzogna.
20 Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
20 Nel cuore dei macchinatori di malvagità c'è l'inganno e a quelli che fanno accordi di pace tien dietro l'allegrezza.
21 Nulla calamitas obveniet iusto,
impii autem replebuntur malo.
21 Non contristerà il giusto qualunque cosa l'incolga, mentre i tristi saranno sempre pieni di guai.
22 Abominatio est Domino labia mendacia,
qui autem fideliter agunt, placent ei.
22 Le labbra menzognere sono in abominio presso Dio, e quelli che operano con lealtà hanno la sua simpatia.
23 Homo versutus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
23 L'uomo accorto cela la sua scienza, e il cuor degli stolti pubblica la sua follia.
24 Manus fortium dominabitur,
quae autem remissa est, tributis serviet.
24 La mano dei laboriosi signoreggerà, e la pigra pagherà tributo.
25 Maeror in corde viri humiliabit illum,
et sermo bonus laetificabit eum.
25 La tristezza nel cuore dell'uomo l'abbatterà, e da una buona parola sarà rallegrato.
26 In rectum ducit amicum iustus,
iter autem impiorum decipiet eos.
26 Chi non cura il suo danno in pro dell'amico è giusto, ma il cammino dei tristi fa loro perdere i passi.
27 Non assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
27 Il fraudolento non troverà guadagno, e una sostanza frutto dell'uomo vale tant'oro.
28 In semita iustitiae vita,
est autem etiam iter apertum ad mortem.
28 Sul sentiero della giustizia c'è la vita, e la strada obliqua conduce alla morte.