Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 12


font
NOVA VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
1 El que ama la corrección, ama la ciencia, y el que detesta la reprensión se embrutece.
2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,
virum autem versutum ipse condemnabit.
2 El hombre de bien obtiene el favor del Señor, pero el Señor condena al malicioso.
3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix iustorum non commovebitur.
3 Nadie se afianza por medio de la maldad, pero la raíz de los justos será inconmovible.
4 Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
4 Una mujer perfecta es la corona de su marido, la desvergonzada es como caries en sus huesos.
5 Cogitationes iustorum iudicia,
et consilia impiorum fraudulentia.
5 Los proyectos de los justos son rectos, las maquinaciones de los malvados no son más que engaño.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini,
os iustorum liberabit eos.
6 Las palabras de los malvados son emboscadas sangrientas, pero a los hombres rectos los libra su propia boca.
7 Subvertuntur impii et iam non sunt,
domus autem iustorum permanebit.
7 Apenas derribados, los malvados no existen más, pero la casa de los justos se mantiene en pie.
8 Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
8 A un hombre se lo alaba por su buen juicio, pero el de corazón falso cae en la ignominia.
9 Melior est pauper, qui ministrat sibi,
quam gloriosus et indigens pane.
9 Más vale hombre sencillo que se basta a sí mismo, que jactancioso al que le falta el pan.
10 Curat iustus iumentorum suorum animas,
viscera autem impiorum crudelia.
10 El justo provee a las necesidades de su ganado, pero las entrañas de los malvados son crueles.
11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
11 El que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que persigue quimeras es un insensato.
12 Desiderat impius laqueum pessimorum,
radix autem iustorum proficiet.
12 El malvado codicia la presa de los impíos, pero la raíz de los justos está bien afianzada.
13 Propter peccata labiorum irretitur malus,
effugiet autem iustus de angustia.
13 En el pecado de los labios hay una trampa funesta, pero el justo escapa del peligro.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
14 El hombre se sacia con el fruto de sus palabras, y cada uno recibe el salario de su trabajo.
15 Via stulti recta in oculis eius;
qui autem sapiens est, audit consilia.
15 Al necio le parece que su camino es recto, pero el sabio escucha un consejo.
16 Fatuus statim indicat iram suam,
dissimulat autem iniuriam callidus.
16 El necio manifiesta en seguida su disgusto pero el hombre prudente disimula una afrenta.
17 Qui spirat veritatem, index iustitiae est,
testis autem mendax, fraudulentiae.
17 El que dice la verdad declara lo que es justo, pero el testigo falso es un impostor.
18 Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
18 El charlatán corta como una espada, pero la lengua de los sabios es un remedio.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum,
ad momentum autem lingua mendacii.
19 Los labios veraces permanecen para siempre, pero la lengua mentirosa, sólo por un instante.
20 Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
20 Hay engaño en el corazón de los que traman el mal, y alegría para los que dan consejos saludables.
21 Nulla calamitas obveniet iusto,
impii autem replebuntur malo.
21 Al justo no le pasará nada malo, pero los malvados están llenos de desgracias.
22 Abominatio est Domino labia mendacia,
qui autem fideliter agunt, placent ei.
22 Los labios mentirosos son abominables para el Señor, pero los que practican la verdad gozan de su favor.
23 Homo versutus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
23 El hombre prudente disimula lo que sabe, pero el corazón de los necios proclama su insensatez.
24 Manus fortium dominabitur,
quae autem remissa est, tributis serviet.
24 La mano laboriosa dominará, la indolente pagará tributo.
25 Maeror in corde viri humiliabit illum,
et sermo bonus laetificabit eum.
25 La inquietud deprime el corazón del hombre, pero una buena palabra lo reconforta.
26 In rectum ducit amicum iustus,
iter autem impiorum decipiet eos.
26 El justo aventaja a los demás, pero a los malvados los extravía su conducta.
27 Non assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
27 El indolente no tiene presa de caza para asar, y el bien más preciado es un hombre laborioso.
28 In semita iustitiae vita,
est autem etiam iter apertum ad mortem.
28 En el sendero de la justicia está la vida, y el camino que ella sigue no lleva a la muerte.