1 Queste son le tappe dei figli d'Israele che, divisi nelle loro schiere, uscirono dall'Egitto, sotto la guida di Mosè e di Aronne. | 1 Queste sono le mansioni de' figliuoli d'Israele usciti dall'Egitto divisi nelle loro schieresotto la condotta di Mosè e di Aronne, |
2 Mosè le notò secondo i luoghi degli accampamenti che essi cambiavano per comando di Dio. | 2 Descritte da Mosè secondo i luoghi degli alloggiamenti, i quali luoghi ei cambiavano secondol'ordine del Signore. |
3 Nel primo mese, ai quindici del primo mese, il giorno dopo pasqua, i figli d'Israele partirono da Ramesse, a mano alzata, alla vista di tutti gli Egiziani, | 3 Partirono adunque da Ramesse il primo mese, ai quindici del mese primo, il giorno dopo laPasqua, i figliuoli d'Israele con gran possanza a vista di tulli gli Egiziani, |
4 che seppellivano i loro primogeniti, percossi dal Signore, il quale fe' piombare le sue vendette anche sopra i loro dèi. | 4 I quali seppellivano i loro primogeniti uccisi dal Signore, il quale anche sopra gli deiloro aveva esercitate le sue vendette, |
5 S'accamparono in Soccot; | 5 E posarono il campo in Soccoth. |
6 da Soccot andarono a Etam, che è sul limitar del deserto. | 6 E da Soccoth andarono a Etham, la quale è all'estremità della solitudine. |
7 Partiti da Etam, giunsero davanti a Fihahirot che guarda Beelsefon, e si accamparono dinanzi a Magdalo. | 7 Donde essendo partiti arrivarono dirimpetto a Phihahiroth, che guarda Beel-Sephon, e poserogli alloggiamenti dinanzi a Magdalo. |
8 Partiti da Fihahirot, passarono per mezzo il mare, nel deserto, e dopo aver camminato tre giorni pel deserto di Eltam, posero il campo a Mara. | 8 E partiti da Phihahiroth passaron pel mezzo del mare nella solitudine: e dopo aver camminatoper tre giorni pel deserto di Etham, posero il campo a Mara. |
9 Partiti da Mara, andarono ad Elim, a dove eran dodici fontane e settanta palme, e vi si accamparono. | 9 E da Mara andarono ad Elim, dov'erano dodici fontane di acqua, e settanta palme, e ivi siattendarono. |
10 Partiti poi di là piantarono le tende lungo il Mar Rosso. Partiti dal Mar Rosso, | 10 E avendo sloggiato da quel luogo piantarono le tende vicino al mar Rosso. E dal mar Rossoandarono |
11 si accamparono nel deserto di Sin. | 11 Ad accamparsi nel deserto di Sin. |
12 Mossisi di lì, andarono a Dafca. | 12 Di dove andarono a Daphca. |
13 partiti da Dafca, si accamparono in Alus. | 13 E da Daphca passarono in Alus. |
14 Partiti da Alus, si accamparono in Rafidim, dove mancò al popolo l'acqua per bere. | 14 E partiti da Alus poser le tende in Raphidim, dove mancò al popolo acqua da bere. |
15 Partiti da Rafidim, si accamparono nel deserto del Sinai. | 15 Da Raphidim andarono a porre gli alloggiamenti nel deserto del Sinai. |
16 Partiti dal deserto del Sinai, giunsero ai Sepolcri della concupiscenza. | 16 E partiti dal deserto del Sinai giunsero a' sepolcri della concupiscenza. |
17 Partiti dai Sepolcri della concupiscenza, s'accamparono in Haserot. | 17 E da' sepolcri della concupiscenza andarono ad attendarsi in Haseroth. |
18 Da Haserot andarono a Retma. | 18 E da Aserot giunsero in Rethma. |
19 Partiti da Retma, si accamparon in Remmonfares; | 19 E da Rethma andarono a porre il campo in Remmomphares. |
20 di dove partiti andarono a Lebna; | 20 Di dove partirono, e arrivarono a Lebna. |
21 E da Lebna andarono a Ressa; | 21 Da Lebna passarono a Ressa. |
22 partiti da Ressa, si accamparono in Ceelata. | 22 E partiti da Ressa giunsero a Ceelatha. |
23 partiti da Ceelata, si accamparono al monte Sefer, | 23 E di lì passarono ad accampare al monte Sepher. |
24 e dal monte Sefer andarono a Arada; | 24 E lasciato il monte Sepher andarono ad Arada. |
25 di dove partiti s'accamparono in Macelot. | 25 E di lì si mossero per andare a Maceloth. |
26 Da Macelot passarono a Tahat; | 26 E da Maceloth passarono a Thahath. |
27 partiti da Tahat, si aaccamparono a Tare. | 27 Da Thahath posero il campo a Thare. |
28 partiti di là, piantarono le tende a Metca; | 28 Donde partirono, e piantarono le tende in Methea. |
29 da Metca andarono a Hesmona; | 29 E da Methea passarono ad Hesmona. |
30 e partiti da Hesmoana, giunsero a Moserot. | 30 E partiti da Hesmona giunsero a Moseroth. |
31 Da Moserot andarono a Beneiaacan, | 31 E da Moseroth andarono ad accamparsi a Benjaacan. |
32 di dove partiti giunsero al monte Gadgad. | 32 E partiti da Benjaacan giunsero al monte Gadgad. |
33 partiti di li si accamparono a Ietebata; | 33 Donde partirono, e passarono a Jetebatha, |
34 da Ietebata andarono a Ebrona; | 34 E da Jetebatha andarono ad Hebrona. |
35 lasciata la quale, s'attendarono in Asiongaber. | 35 E lasciata Hebrona si attendarono ad Asiongaber. |
36 Partiti di là giunsero nel deserto di Sin, cioè a Cades. | 36 Donde partirono, e giunsero nel deserto di Sin, che è Cades. |
37 E partiti da Cades, si accamparono al monte Or, all'estremità dell'ldumea. | 37 E da Cades andarono a porre gli alloggiamenti sul monte Hor negli ultimi confini della terradi Edom. |
38 E Aronne sacerdote salì, per ordine del Signore, sul monte Or, ove mori nel quarantesimo anno dopb l'uscita dei figli d'Israele dall'Egitto, nel quinto mese, al primo del mese, | 38 E Aronne sacerdote sommo salì per ordine del Signore sul monte Hor: ed ivi morì ilquarantesimo anno dopo l'uscita de' figliuoli d'Israele dall'Egitto, il quinto mese, ilprimo del mese, |
39 mentre era nell'età di centoventitrè anni. | 39 Essendo egli in età di cento ventitre anni. |
40 Fu allora che il Cananeo, re di Arad, il quale abitava verso il mezzogiorno, seppe come i figli d'Israele venissero nella terra di Canaan. | 40 E Arad re de' Cananei, che abitava verso il mezzo giorno, udì come i figliuoli d'Israeleeran venuti nella terra di Canaan. |
41 Partiti poi dal monte Or, si accamparono a Salmona, | 41 E partiti dal monte Hor andarono ad attendarsi a Salmona. |
42 di dove partiti andarono a Funon; | 42 E di lì partirono, e andarono a Phunon. |
43 partiti da Funon andarono a Obot, | 43 E da Phunon passarono ad alloggiare ad Oboth. |
44 e da Obot andarono a Ieabarim, che è ai confini dei Moabiti. | 44 E da Oboth andarono a Jieabarim, che è ai confini de' Moabiti. |
45 Partiti da Ieabarim, piantaron le tonde a Dibon Gad; | 45 E partiti da Jieabarim andarono a piantar le tende a Dibongad. |
46 di dove partiti andarono a Elmondeblataim. | 46 Di dove passarono a Helmondeblathaim. |
47 Partiti di là, giunsero ai monti di Abarim, di faccia a Nabo. | 47 E da Helmondeblathaim arrivarono alle montagne di Abarim dirimpetto a Nabo. |
48 Partitisi poi dai monti Abarim, passarono nelle pianure di Moab, sulle rive del Giordano, di faccia a Gerico; | 48 E lasciate le montagne di Abarim passarono nelle pianure di Moab sulle rive del Giordanodirimpetto a Gerico. |
49 ove si accamparono da Betsimot ad Abeslatim, nelle steppe di Moab. | 49 E ivi si attendarono da Bethsimoth fino ad Abelsatim ne' luoghi più piani de' Moabiti. |
50 Ivi il Signore disse a Mosè: | 50 Dove il Signore disse a Mosè: |
51 « Da' quest'ordine ai figli d'Israele e di' loro: Quando avrete passato il Giordano e sarete entrati nella terra, di Canaan, | 51 Intima a' figliuoli d'Israele, e di' loro queste cose: Quando, voi avrete passato ilGiordano, entrando nella terra di Canaan, |
52 sterminate tutti gli abitanti di quel paese, fate in pezzi i monumenti, riducete in polvere le statue, demolite tutti gli alti luoghi: | 52 Sterminate tutti gli abitanti di quel paese: fate in pezzi gli altari, e riducete in polverele statue, e devastate tutti i luoghi eccelsi, |
53 purificate la terra e poi abitatela, perche ve l'ho data io in possesso. | 53 Purificando la terra, e voi l'abiterete: perocché io ne ho dato a voi il dominio. |
54 Ve la dividerete a sorte, dando una porzione maggiore a quelli che son più numerosi, una minore a quelli meno numerosi. Ognuno possederà ciò che gli sarà toccato in sorte. La divisione sarà fatta per tribù e per famiglie. | 54 E ve la dividerete a sorte. A' più darete porzione più ampia: a' meno, più ristretta. Aciascuno sarà data la sua eredità secondo che porterà la sorte. La divisione farassi pertribù, e per famiglie. |
55 Ma se non ucciderete gli abitanti del paese, quelli che di loro resteranno diverran per voi come chiodi negli occhi e lance ai fianchi, e vi saran nemici nel paese che abiterete; | 55 Ma se voi non vorrete uccidere gli abitatori del paese; quelli che resteranno, saran per voicome stecchi negli occhi, e lance nei fianchi, e vi daranno da fare nel paese di vostraabitazione. |
56 io poi farò a voi tutto ciò che avevo pensato di fare a loro » | 56 E farò a voi tutto quello che io avea risoluto di fare ad essi. |