Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
BIBBIA TINTORILXX
1 (Di David, quando gli fu restituito il suo dominio). Il Signore regna! Esulti la terra, si rallegrino le molte isole.1 τω δαυιδ οτε η γη αυτου καθισταται ο κυριος εβασιλευσεν αγαλλιασθω η γη ευφρανθητωσαν νησοι πολλαι
2 Una densa nube lo circonda, la giustizia e l'equità son la base del suo trono.2 νεφελη και γνοφος κυκλω αυτου δικαιοσυνη και κριμα κατορθωσις του θρονου αυτου
3 Il fuoco gli va dinanzi e abbrucia tutto all'intorno i suoi nemici.3 πυρ εναντιον αυτου προπορευσεται και φλογιει κυκλω τους εχθρους αυτου
4 Lampeggiano i suoi fulmini sull'universo, la terra trema al vederli4 εφαναν αι αστραπαι αυτου τη οικουμενη ειδεν και εσαλευθη η γη
5 I monti si struggono corno cera davanti al Signore, davanti al Signore tutta la terra.5 τα ορη ετακησαν ωσει κηρος απο προσωπου κυριου απο προσωπου κυριου πασης της γης
6 I cieli hanno annunziata la sua giustizia e tutti i popoli han veduta la sua gloria.6 ανηγγειλαν οι ουρανοι την δικαιοσυνην αυτου και ειδοσαν παντες οι λαοι την δοξαν αυτου
7 Si vergognino tutti gli adoratori di statue, o quelli che ventano i loro idoli. Adoratelo voi tutti, o angeli suoi.7 αισχυνθητωσαν παντες οι προσκυνουντες τοις γλυπτοις οι εγκαυχωμενοι εν τοις ειδωλοις αυτων προσκυνησατε αυτω παντες οι αγγελοι αυτου
8 Udì Sionne e ne ebbe allegrezza, ed esultarono le figliole di Giuda per ragione? dei tuoi giudizi, o Signore.8 ηκουσεν και ευφρανθη σιων και ηγαλλιασαντο αι θυγατερες της ιουδαιας ενεκεν των κριματων σου κυριε
9 Perchè tu sei l'Altissimo Signore sopra tutta la terra, sovranamente esaltato sopra tutti gli dèi.9 οτι συ ει κυριος ο υψιστος επι πασαν την γην σφοδρα υπερυψωθης υπερ παντας τους θεους
10 Voi che amate il Signore, odiate il male. Il Signore custodisce le anime dei suoi santi e le libera dalle inani del peccatore.10 οι αγαπωντες τον κυριον μισειτε πονηρον φυλασσει κυριος τας ψυχας των οσιων αυτου εκ χειρος αμαρτωλων ρυσεται αυτους
11 E' spuntata la luce pel giusto e la gioia pei retti di cuore.11 φως ανετειλεν τω δικαιω και τοις ευθεσι τη καρδια ευφροσυνη
12 Rallegratevi nel Signore, o giusti, e celebrate la memoria della sua santità.12 ευφρανθητε δικαιοι επι τω κυριω και εξομολογεισθε τη μνημη της αγιωσυνης αυτου