Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 (Di David). Anima mia, benedici il Signore. Signore Dio mio, tu sei oltremodo grande! Ti sei rivestito di gloria e di splendore,1 لداود‎. ‎باركي يا نفسي الرب وكل ما في باطني ليبارك اسمه القدوس‎.
2 Ti sei coperto di luce come di un manto. Tu stendi il cielo come un padiglione,2 ‎باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته‎.
3 E ne copri colle acque la parte superiore. Tu fai delle nubi il tuo cocchio, e cammini sulle ali dei venti.3 ‎الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك
4 Fai tuoi angeli gli spiriti, e tuoi ministri le fiamme di fuoco.4 الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة
5 Tu hai stabilita sulle sue basi la terra, non piegherà nei secoli dei secoli.5 الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك
6 L'abisso delle acque la ricopriva come un vestito, le acque s'innalzavano sopra i monti.6 الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين‎.
7 Alla tua minaccia fuggirono, atterrite al tuono della tua voce.7 ‎عرف موسى طرقه وبني اسرائيل افعاله‎.
8 Emersero le montagne, si abbassaron le valli, nel luogo che tu avevi loro assegnato.8 ‎الرب رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة‎.
9 Fissasti loro un termine che non passeranno mai, e non torneranno a coprire la terra.9 ‎لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر‏‎.
10 Tu fai scaturire le fontane nelle valli, le acque scorrono in mezzo ai monti.10 ‎لم يصنع معنا حسب خطايانا ولم يجازنا حسب آثامنا‎.
11 Ne bevono tutte le bestie dei campi, gli onagri le sospirano quando han sete.11 ‎لانه مثل ارتفاع السموات فوق الارض قويت رحمته على خائفيه‎.
12 Presso di esse dimorano gli uccelli dell'aria, di mezzo alle rocce fan sentire il loro canto.12 ‎كبعد المشرق من المغرب ابعد عنا معاصينا
13 Dall'alta tua dimora tu innaffi i monti, del frutto del tuo lavorò si sazia la terra.13 كما يترأف الاب على البنين يترأف الرب على خائفيه‎.
14 Tu fai crescere il fieno pei giumenti e gli erbaggi a servizio dell'uomo. Tu fai che venga fuori dalla terra il pane,14 ‎لانه يعرف جبلتنا. يذكر اننا تراب نحن‎.
15 E che il vino rallegri il cuore dell'uomo; che l'olio ne renda ilare la faccia, e il pane sostenti il cuore dell'uomo.15 ‎الانسان مثل العشب ايامه. كزهر الحقل كذلك يزهر‎.
16 Si saziano le piante della campagna, i cedri del Libano da lui piantati.16 ‎لان ريحا تعبر عليه فلا يكون ولا يعرفه موضعه بعد‎.
17 Là fanno il nido i passeri; più su è il nido della cicogna;17 ‎اما رحمة الرب فالى الدهر والابد على خائفيه وعدله على بني البنين
18 Gli alti monti servono ai cervi, la roccia serve di rifugio ai ricci.18 لحافظي عهده وذاكري وصاياه ليعملوها
19 Egli fece la luna per distinguere i tempi, il sole e seppe l'ora del suo tramonto.19 الرب في السموات ثبت كرسيه ومملكته على الكل تسود‎.
20 Tu stendi le tenebre e viene la notte: in essa sbucan fuori tutte le bestie dalla selva.20 ‎باركوا الرب يا ملائكته المقتدرين قوة الفاعلين امره عند سماع صوت كلامه‎.
21 I leoncelli si mettono a ruggire in cerca di preda, per chiedere a Dio il loro pasto.21 ‎باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته‎.
22 Appena sorto il sole, si ritirano a branchi, per sdraiarsi nelle loro tane.22 ‎باركوا الرب يا جميع اعماله في كل مواضع سلطانه باركي يا نفسي الرب
23 Allora esce l'uomo alle sue faccende, al suo lavoro fino alla sera.
24 Quanto son grandiose le tue opere, o Signore! Tutto hai fatto con sapienza; la terra è piena dei tuoi beni!
25 Ecco il gran mare dalle immense braccia, ove son rettili innumerabili, animali piccoli e grandi:
26 Là passano le navi e il dragone che tu hai formato perchè scherzasse nell'acqua.
27 Tutti aspettano da te che tu dia loro a suo tempo il cibo;
28 E quando tu lo dài, lo raccolgono, quando tu apri la tua mano, tutte le cose son ricolme di bene.
29 Ma quando tu rivolgi altrove la faccia, si turbano; se togli loro lo spirito, vengono meno e ritornano nella loro polvere.
30 Manderai il tuo spirito e saran create, e rinnovellerai la faccia della terra.
31 La gloria del Signore duri in eterno, e si allieti il Signore nelle sue opere:
32 Egli che mira la terra e la fa tremare, tocca i monti e fumano.
33 Canterò al Signore finché duri la mia vita, inneggerò al mio Dio finché avrò respiro.
34 Possano a lui essere gradite le mie parole! In quanto a me, porrò la mia delizia nel Signore.
35 Spariscan dalla terra i peccatori e i malvagi, in modo che non ce ne resti uno. Anima mia, benedici il Signore.