Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
BIBBIA TINTORIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 (Di David). Anima mia, benedici il Signore. Signore Dio mio, tu sei oltremodo grande! Ti sei rivestito di gloria e di splendore,1 Dávidtól. Áldjad, lelkem, az Urat, s egész bensőm az ő szent nevét.
2 Ti sei coperto di luce come di un manto. Tu stendi il cielo come un padiglione,2 Áldjad, lelkem, az Urat, és ne feledd el jótéteményeit.
3 E ne copri colle acque la parte superiore. Tu fai delle nubi il tuo cocchio, e cammini sulle ali dei venti.3 Ő megbocsátja minden gonoszságodat, ő meggyógyítja minden betegségedet;
4 Fai tuoi angeli gli spiriti, e tuoi ministri le fiamme di fuoco.4 Ő megóvja életed a pusztulástól, ő irgalommal és kegyelemmel koronáz meg téged.
5 Tu hai stabilita sulle sue basi la terra, non piegherà nei secoli dei secoli.5 Ő kielégíti javaival kívánságodat: mint a sasé, visszatér ifjúságod.
6 L'abisso delle acque la ricopriva come un vestito, le acque s'innalzavano sopra i monti.6 Igaz dolgokat cselekszik az Úr, és igazságot szolgáltat minden elnyomottnak.
7 Alla tua minaccia fuggirono, atterrite al tuono della tua voce.7 Megismertette Mózessel útjait, Izrael fiaival cselekedeteit.
8 Emersero le montagne, si abbassaron le valli, nel luogo che tu avevi loro assegnato.8 Irgalmas és könyörületes az Úr, hosszan tűrő és nagyirgalmú.
9 Fissasti loro un termine che non passeranno mai, e non torneranno a coprire la terra.9 Nem tartja meg haragját mindvégig, és nem fenyeget örökké.
10 Tu fai scaturire le fontane nelle valli, le acque scorrono in mezzo ai monti.10 Nem bűneink szerint bánt velünk, és nem fizetett meg nekünk gonoszságainkért.
11 Ne bevono tutte le bestie dei campi, gli onagri le sospirano quando han sete.11 Mert amilyen magasan van az ég a föld fölött, olyan nagy az ő irgalma azok számára, akik őt félik.
12 Presso di esse dimorano gli uccelli dell'aria, di mezzo alle rocce fan sentire il loro canto.12 Amilyen messze van kelet a nyugattól, olyan messzire veti tőlünk gonoszságainkat.
13 Dall'alta tua dimora tu innaffi i monti, del frutto del tuo lavorò si sazia la terra.13 Mint ahogy az atya könyörül fiain, úgy könyörül az Úr azokon, akik őt félik.
14 Tu fai crescere il fieno pei giumenti e gli erbaggi a servizio dell'uomo. Tu fai che venga fuori dalla terra il pane,14 Mert ő ismeri létrejöttünket, és megemlékezik arról, hogy porból vagyunk.
15 E che il vino rallegri il cuore dell'uomo; che l'olio ne renda ilare la faccia, e il pane sostenti il cuore dell'uomo.15 Olyan az ember élete, mint a fűé: kivirul, mint a mező virága,
16 Si saziano le piante della campagna, i cedri del Libano da lui piantati.16 de ráfúj a szél, és nincs többé, s a helyét sem ismerik.
17 Là fanno il nido i passeri; più su è il nido della cicogna;17 De az Úr kegyelme öröktől fogva és örökké kíséri azokat, akik őt félik, s igazsága azok unokáit,
18 Gli alti monti servono ai cervi, la roccia serve di rifugio ai ricci.18 akik megtartják szövetségét, és gondosan teljesítik parancsolatait.
19 Egli fece la luna per distinguere i tempi, il sole e seppe l'ora del suo tramonto.19 Az Úr az égben állította fel trónusát, és királysága mindenen uralkodik.
20 Tu stendi le tenebre e viene la notte: in essa sbucan fuori tutte le bestie dalla selva.20 Áldjátok az Urat, angyalai mind, ti hatalmas erejűek, akik teljesítitek szavát, mihelyt parancsának hangját meghalljátok.
21 I leoncelli si mettono a ruggire in cerca di preda, per chiedere a Dio il loro pasto.21 Áldjátok az Urat, seregei mind, szolgái, akik akaratát megteszitek.
22 Appena sorto il sole, si ritirano a branchi, per sdraiarsi nelle loro tane.22 Áldjátok az Urat, művei mind, mindenütt, ahol uralkodik. Áldjad lelkem az Urat!
23 Allora esce l'uomo alle sue faccende, al suo lavoro fino alla sera.
24 Quanto son grandiose le tue opere, o Signore! Tutto hai fatto con sapienza; la terra è piena dei tuoi beni!
25 Ecco il gran mare dalle immense braccia, ove son rettili innumerabili, animali piccoli e grandi:
26 Là passano le navi e il dragone che tu hai formato perchè scherzasse nell'acqua.
27 Tutti aspettano da te che tu dia loro a suo tempo il cibo;
28 E quando tu lo dài, lo raccolgono, quando tu apri la tua mano, tutte le cose son ricolme di bene.
29 Ma quando tu rivolgi altrove la faccia, si turbano; se togli loro lo spirito, vengono meno e ritornano nella loro polvere.
30 Manderai il tuo spirito e saran create, e rinnovellerai la faccia della terra.
31 La gloria del Signore duri in eterno, e si allieti il Signore nelle sue opere:
32 Egli che mira la terra e la fa tremare, tocca i monti e fumano.
33 Canterò al Signore finché duri la mia vita, inneggerò al mio Dio finché avrò respiro.
34 Possano a lui essere gradite le mie parole! In quanto a me, porrò la mia delizia nel Signore.
35 Spariscan dalla terra i peccatori e i malvagi, in modo che non ce ne resti uno. Anima mia, benedici il Signore.