Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 (Di David). Anima mia, benedici il Signore. Signore Dio mio, tu sei oltremodo grande! Ti sei rivestito di gloria e di splendore,1 לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו
2 Ti sei coperto di luce come di un manto. Tu stendi il cielo come un padiglione,2 ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו
3 E ne copri colle acque la parte superiore. Tu fai delle nubi il tuo cocchio, e cammini sulle ali dei venti.3 הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי
4 Fai tuoi angeli gli spiriti, e tuoi ministri le fiamme di fuoco.4 הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים
5 Tu hai stabilita sulle sue basi la terra, non piegherà nei secoli dei secoli.5 המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי
6 L'abisso delle acque la ricopriva come un vestito, le acque s'innalzavano sopra i monti.6 עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים
7 Alla tua minaccia fuggirono, atterrite al tuono della tua voce.7 יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו
8 Emersero le montagne, si abbassaron le valli, nel luogo che tu avevi loro assegnato.8 רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד
9 Fissasti loro un termine che non passeranno mai, e non torneranno a coprire la terra.9 לא לנצח יריב ולא לעולם יטור
10 Tu fai scaturire le fontane nelle valli, le acque scorrono in mezzo ai monti.10 לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו
11 Ne bevono tutte le bestie dei campi, gli onagri le sospirano quando han sete.11 כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו
12 Presso di esse dimorano gli uccelli dell'aria, di mezzo alle rocce fan sentire il loro canto.12 כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו
13 Dall'alta tua dimora tu innaffi i monti, del frutto del tuo lavorò si sazia la terra.13 כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו
14 Tu fai crescere il fieno pei giumenti e gli erbaggi a servizio dell'uomo. Tu fai che venga fuori dalla terra il pane,14 כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו
15 E che il vino rallegri il cuore dell'uomo; che l'olio ne renda ilare la faccia, e il pane sostenti il cuore dell'uomo.15 אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ
16 Si saziano le piante della campagna, i cedri del Libano da lui piantati.16 כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו
17 Là fanno il nido i passeri; più su è il nido della cicogna;17 וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים
18 Gli alti monti servono ai cervi, la roccia serve di rifugio ai ricci.18 לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם
19 Egli fece la luna per distinguere i tempi, il sole e seppe l'ora del suo tramonto.19 יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה
20 Tu stendi le tenebre e viene la notte: in essa sbucan fuori tutte le bestie dalla selva.20 ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו
21 I leoncelli si mettono a ruggire in cerca di preda, per chiedere a Dio il loro pasto.21 ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו
22 Appena sorto il sole, si ritirano a branchi, per sdraiarsi nelle loro tane.22 ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה
23 Allora esce l'uomo alle sue faccende, al suo lavoro fino alla sera.
24 Quanto son grandiose le tue opere, o Signore! Tutto hai fatto con sapienza; la terra è piena dei tuoi beni!
25 Ecco il gran mare dalle immense braccia, ove son rettili innumerabili, animali piccoli e grandi:
26 Là passano le navi e il dragone che tu hai formato perchè scherzasse nell'acqua.
27 Tutti aspettano da te che tu dia loro a suo tempo il cibo;
28 E quando tu lo dài, lo raccolgono, quando tu apri la tua mano, tutte le cose son ricolme di bene.
29 Ma quando tu rivolgi altrove la faccia, si turbano; se togli loro lo spirito, vengono meno e ritornano nella loro polvere.
30 Manderai il tuo spirito e saran create, e rinnovellerai la faccia della terra.
31 La gloria del Signore duri in eterno, e si allieti il Signore nelle sue opere:
32 Egli che mira la terra e la fa tremare, tocca i monti e fumano.
33 Canterò al Signore finché duri la mia vita, inneggerò al mio Dio finché avrò respiro.
34 Possano a lui essere gradite le mie parole! In quanto a me, porrò la mia delizia nel Signore.
35 Spariscan dalla terra i peccatori e i malvagi, in modo che non ce ne resti uno. Anima mia, benedici il Signore.