Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi 104


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Alleluia! Celebrate il Signore e invocate il suo nome, annunziate tra le Genti le opere sue.1 ¡Alma mía, bendice a Yahveh!
¡Yahveh, Dios mío, qué grande eres!
Vestido de esplendor y majestad,
2 Cantate a lui e a lui inneggiate, raccontate tutte le sue meraviglie.2 arropado de luz como de un manto,
tú despliegas los cielos lo mismo que una tienda,
3 Gloriatevi del nome santo di lui, si rallegri il cuore di quei che cercano il Signore.3 levantas sobre las aguas tus altas moradas;
haciendo de las nubes carro tuyo,
sobre las alas del viento te deslizas;
4 Cercate il Signore e confortatevi, cercate la faccia di lui sempre.4 tomas por mensajeros a los vientos,
a las llamas del fuego por ministros.
5 Ricordate le meraviglie ch'egli fece, i suoi prodigi e i giudizi della sua bocca,5 Sobre sus bases asentaste la tierra,
inconmovible para siempre jamás.
6 [voi,] progenie di Abramo, servi di lui, figli di Giacobbe, suoi eletti.6 Del océano, cual vestido, la cubriste,
sobre los montes persistían las aguas;
7 Egli, il Signore è nostro Dio, su tutta la terra [si stendono] i suoi giudizi.7 al increparlas tú, emprenden la huída,
se precipitan al oír tu trueno,
8 E' rammenta in eterno il suo patto, la parola ch'egli sancì per mille generazioni,8 y saltan por los montes, descienden por los valles,
hasta el lugar que tú les asignaste;
9 [l'accordo] che stabilì con Abramoe il suo giuramento ad Isacco.9 un término les pones que no crucen,
por que no vuelvan a cubrir la tierra.
10 E lo confermò a Giacobbe come legge e ad Israele come patto eterno,10 Haces manar las fuentes en los valles,
entre los montes se deslizan;
11 dicendo: «A te darò la terra di Canaan, [qual] porzione del vostro retaggio».11 a todas las bestias de los campos abrevan,
en ellas su sed apagan los onagros;
12 Quand'erano in piccol numero, pochissimi e stranieri in quella [regione],12 sobre ellas habitan las aves de los cielos,
dejan oír su voz entre la fronda.
13 e passavan di popolo in popoloe da un regno ad un'altra nazione,13 De tus altas moradas abrevas las montañas,
del fruto de tus obras se satura la tierra;
14 non lasciò che alcuno li maltrattasse, e punì de' re a cagion loro:14 la hierba haces brotar para el ganado,
y las plantas para el uso del hombre,
para que saque de la tierra el pan,
15 «Non toccate i miei consacrati, ai miei profeti non fate del male!».15 y el vino que recrea el corazón del hombre,
para que lustre su rostro con aceite
y el pan conforte el corazón del hombre.
16 E chiamò la fame sul paese, e ogni sostentamento di pane infranse.16 Se empapan bien los árboles de Yahveh,
los cedros del Líbano que él plantó;
17 Mandò innanzi a loro un uomo [in Egitto]: per schiavo fu venduto Giuseppe.17 allí ponen los pájaros su nido,
su casa en su copa la cigüeña;
18 Umiliarono ne' ceppi i suoi piedi, ne' ferri fu stretta l'anima sua;18 los altos montes, para los rebecos,
para los damanes, el cobijo de las rocas.
19 sino a che s'avverò la sua parola, [e] l'oracolo del Signore la comprovò.19 Hizo la luna para marcar los tiempos,
conoce el sol su ocaso;
20 Il re mandò [allora] a scioglierlo, il sovrano de' popoli a liberarlo.20 mandas tú las tinieblas, y es la noche,
en ella rebullen todos los animales de la selva,
21 Lo costituì signore della sua casa, e soprintendente di tutti i suoi possessi,21 los leoncillos rugen por la presa,
y su alimento a Dios reclaman.
22 perchè ammaestrasse i suoi principi secondo il suo senno, e ai suoi anziani insegnasse la prudenza.22 Cuando el sol sale, se recogen,
y van a echarse a sus guaridas;
23 E venne Israele in Egittoe Giacobbe emigrò nella terra di Cam.23 el hombre sale a su trabajo,
para hacer su faena hasta la tarde.
24 E [il Signore] moltiplicò grandemente il suo popolo, e lo fece più forte de' suoi nemici.24 ¡Cuán numerosas tus obras, Yahveh!
Todas las has hecho con sabiduría,
de tus criaturas está llena la tierra.
25 Mutò il cuor di costoro, sicchè odiassero il suo popolo e usassero perfidia contro i suoi servi.25 Ahí está el mar, grande y de amplios brazos,
y en él el hervidero innumerable
de animales, grandes y pequeños;
26 Mandò Mosè, suo servo, [e] Aronne, da sè eletto.26 por allí circulan los navíos,
y Leviatán que tú formaste para jugar con él.
27 Operò con la parola loro i suoi portenti e i prodigi nella terra di Cam.27 Todos ellos de ti están esperando
que les des a su tiempo su alimento;
28 Mandò le tenebre e fece buio, e non inasprì i suoi detti.28 tú se lo das y ellos lo toman,
abres tu mano y se sacian de bienes.
29 Mutò le acque loro in sangue, e uccise i loro pesci.29 Escondes tu rostro y se anonadan,
les retiras su soplo, y expiran
y a su polvo retornan.
30 La lor terra dette fuori ranocchi[fin] negli appartamenti de' loro re.30 Envías tu soplo y son creados,
y renuevas la faz de la tierra.
31 Comandò e vennero i tafànie le zanzare per tutto il loro paese.31 ¡Sea por siempre la gloria de Yahveh,
en sus obras Yahveh se regocije!
32 Per lor pioggia mandò la grandine, fuoco ardente sulla lor terra.32 El que mira a la tierra y ella tiembla,
toca los montes y echan humo.
33 E colpì le lor vigne e i fichi loroe infranse gli alberi del loro paese.33 A Yahveh mientras viva he de cantar,
mientras exista salmodiaré para mi Dios.
34 Comandò e venner locuste e cavallette senza numero,34 ¡Oh, que mi poema le complazca!
Yo en Yahveh tengo mi gozo.
35 e divorarono tutta l'erba nella loro regione e divorarono tutto il frutto della terra loro.35 ¡Que se acaben los pecadores en la tierra,
y ya no más existan los impíos!
¡Bendice a Yahveh, alma mía!
36 E colpì ogni primogenito nella loro regione, le primizie d'ogni lor vigore.
37 E [i suoi] li trasse fuori carichi d'oro e d'argento, nè c'era nelle loro tribù nessun languente.
38 Si rallegrò l'Egitto per la loro partenza, perché il timore di loro era piombato sovr'essi.
39 Stese una nuvola a loro schermo e [accese] un fuoco che gl'illuminasse la notte.
40 Chiesero, e venner le quaglie, e con pane del cielo li satollò.
41 Spaccò la rupe e sgorgaron le acque, corsero nel deserto [a mo' di] fiumi.
42 Perchè si ricordò della sua santa parola che aveva dato ad Abramo suo servo.
43 E trasse fuori il suo popolo nell'esultanza e i suoi eletti nell'allegrezza.
44 E diede loro le regioni delle genti, e le fatiche de' popoli essi ereditarono;
45 perchè osservassero i suoi precetti e la sua legge ricercassero. [Alleluia!]