Siracide 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Non fare il male, perché il male non ti prenda. | 1 Noli facere mala, et mala non te apprehendent; |
2 Stai lontano dall’iniquità ed essa si allontanerà da te. | 2 discede ab iniquitate, et deficiet abs te. |
3 Figlio, non seminare nei solchi dell’ingiustizia per non raccoglierne sette volte tanto. | 3 Fili, non semines in sulcis iniustitiae et non metes ea in septuplum. |
4 Non domandare al Signore il potere né al re un posto di onore. | 4 Noli quaerere a Domino ducatum neque a rege cathedram honoris. |
5 Non farti giusto davanti al Signore né saggio davanti al re. | 5 Non te iustifices ante Deum, quoniam agnitor cordis ipse est; et penes regem noli velle videri sapiens. |
6 Non cercare di divenire giudice se ti manca la forza di estirpare l’ingiustizia, perché temeresti di fronte al potente e getteresti una macchia sulla tua retta condotta. | 6 Noli quaerere fieri iudex, nisi valeas virtute irrumpere iniquitates; ne forte extimescas faciem potentis et ponas scandalum in aequitate tua. |
7 Non fare soprusi contro l’assemblea della città e non degradarti in mezzo al popolo. | 7 Non pecces in multitudinem civitatis nec te immittas in populum. |
8 Non ti impigliare due volte nel peccato, perché neppure di uno resterai impunito. | 8 Neque alliges duplicia peccata; nec enim in uno eris immunis. |
9 Non dire: «Egli guarderà all’abbondanza dei miei doni, e quando farò l’offerta al Dio altissimo, egli l’accetterà». | 9 Noli esse pusillanimis in oratione tua; |
10 Non essere incostante nella tua preghiera e non trascurare di fare elemosina. | 10 exorare et facere eleemosynam ne despicias. |
11 Non deridere un uomo dall’animo amareggiato, perché c’è chi umilia e innalza. | 11 Ne dicas: “ In multitudine munerum meorum respiciet Deus et, offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet ”. |
12 Non seminare menzogne contro tuo fratello e non fare qualcosa di simile all’amico. | 12 Non irrideas hominem in amaritudine animae; est enim, qui humiliat et exaltat, circumspector Deus. |
13 Non ricorrere mai alla menzogna: è un’abitudine che non porta alcun bene. | 13 Noli arare mendacium adversus fratrem tuum neque in amicum similiter facias. |
14 Non parlare troppo nell’assemblea degli anziani e non ripetere le parole della tua preghiera. | 14 Noli velle mentiri omne mendacium, assiduitas enim illius non est bona. |
15 Non disprezzare il lavoro faticoso, in particolare l’agricoltura che Dio ha istituito. | 15 Noli verbosus esse in multitudine presbyterorum et non iteres verbum in oratione tua. |
16 Non unirti alla moltitudine dei peccatori, ricòrdati che la collera divina non tarderà. | 16 Non oderis laboriosa opera et rusticationem creatam ab Altissimo. |
17 Umìliati profondamente, perché castigo dell’empio sono fuoco e vermi. | 17 Non te reputes in multitudine indisciplinatorum; |
18 Non cambiare un amico per interesse né un vero fratello per l’oro di Ofir. | 18 memento irae, quoniam non tardabit. |
19 Non disdegnare una sposa saggia e buona, poiché la sua amabilità vale più dell’oro. | 19 Humilia valde spiritum tuum, quoniam vindicta carnis impii ignis et vermis. |
20 Non maltrattare un servo che lavora fedelmente né l’operaio che si impegna totalmente. | 20 Noli commutare amicum cum pecunia neque fratrem carissimum cum auro Ophir. |
21 Ama il servo intelligente e non rifiutargli la libertà. | 21 Noli discedere a muliere sensata et bona, quam sortitus es in timore Domini; gratia enim verecundiae illius super aurum. |
22 Hai bestiame? Abbine cura; se ti è utile, resti in tuo possesso. | 22 Non laedas servum operantem in veritate neque mercennarium dantem animam suam. |
23 Hai figli? Educali e fa’ loro piegare il collo fin dalla giovinezza. | 23 Servus sensatus sit tibi dilectus quasi anima tua; non defraudes illum libertate neque inopem derelinquas illum. |
24 Hai figlie? Vigila sul loro corpo e non mostrare loro un volto troppo indulgente. | 24 Pecora tibi sunt? Attende illis, et, si sunt utilia, perseverent apud te. |
25 Fa’ sposare tua figlia e avrai compiuto un grande affare, ma dàlla a un uomo assennato. | 25 Filii tibi sunt? Erudi illos et curva a pueritia cervicem illorum. |
26 Hai una moglie secondo il tuo cuore? Non ripudiarla, ma se non le vuoi bene, non fidarti. | 26 Filiae tibi sunt? Serva corpus illarum et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas. |
27 Onora tuo padre con tutto il cuore e non dimenticare le doglie di tua madre. | 27 Trade filiam, et grande opus feceris, et homini sensato da illam. |
28 Ricorda che essi ti hanno generato: che cosa darai loro in cambio di quanto ti hanno dato? | 28 Mulier si est tibi secundum animam tuam, non proicias illam, sed odibili non credas teipsum. In toto corde tuo |
29 Con tutta l’anima temi il Signore e abbi riverenza per i suoi sacerdoti. | 29 honora patrem tuum et gemitus matris tuae ne obliviscaris. |
30 Ama con tutta la forza chi ti ha creato e non trascurare i suoi ministri. | 30 Memento quoniam, nisi per illos, natus non fuisses; et quid retribues illis, quomodo et illi tibi? |
31 Temi il Signore e onora il sacerdote, dàgli la sua parte, come ti è stato comandato: primizie, sacrifici di riparazione, offerta delle spalle, vittima di santificazione e primizie delle cose sante. | 31 In tota anima tua time Dominum et sacerdotes illius sanctifica. |
32 Anche al povero tendi la tua mano, perché sia perfetta la tua benedizione. | 32 In omni virtute tua dilige eum, qui te fecit, et ministros eius ne derelinquas. |
33 La tua generosità si estenda a ogni vivente, ma anche al morto non negare la tua pietà. | 33 Honora Deum ex tota anima tua et honorifica sacerdotes. |
34 Non evitare coloro che piangono e con gli afflitti móstrati afflitto. | 34 Da illis partem, sicut mandatum est tibi, primitiarum et purgationis et de neglegentia |
35 Non esitare a visitare un malato, perché per questo sarai amato. | 35 et armum in oblationem et sacrificium sanctificationis et primitias sanctorum. |
36 In tutte le tue opere ricòrdati della tua fine e non cadrai mai nel peccato. | 36 Et pauperi porrige manum tuam, ut perficiatur propitiatio et benedictio tua. |
37 Gratia dati in conspectu omnis viventis, sed et mortuo non prohibeas gratiam. | |
38 Non desis plorantibus in consolatione et cum lugentibus luge. | |
39 Non te pigeat visitare infirmum, ex his enim in dilectione firmaberis. | |
40 In omnibus operibus tuis memorare novissima tua et in aeternum non peccabis. |