Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Siracide 32


font
BIBBIA CEI 2008VULGATA
1 Se ti hanno fatto capotavola, non esaltarti.
Compòrtati con gli altri come uno di loro.
Pensa a loro e poi mettiti a tavola;
1 Rectorem te posuerunt ? noli extolli :
esto in illis quasi unus ex ipsis.
2 quando avrai compiuto il tuo dovere,
accòmodati per far festa con loro
e ricevere complimenti per le tue buone maniere.
2 Curam illorum habe, et sic conside,
et omni cura tua explicita recumbe :
3 Parla, o anziano, poiché ti si addice,
ma con saggezza, e non disturbare la musica.
3 ut læteris propter illos,
et ornamentum gratiæ accipias coronam,
et dignationem consequaris corrogationis.
4 Quando c’è un’esecuzione non effonderti in chiacchiere,
e non fare il sapiente fuori tempo.
4 Loquere major natu :
decet enim te
5 Sigillo di rubino su ornamento d’oro
è un concerto musicale in un banchetto.
5 primum verbum diligenti scientia,
et non impedias musicam.
6 Sigillo di smeraldo in una guarnizione d’oro
è la melodia dei canti unita alla dolcezza del vino.
6 Ubi auditus non est, non effundas sermonem,
et importune noli extolli in sapientia tua.
7 Parla, o giovane, se c’è bisogno di te,
non più di due volte se sei interrogato.
7 Gemmula carbunculi in ornamento auri,
et comparatio musicorum in convivio vini.
8 Compendia il tuo discorso, molte cose in poche parole;
compòrtati come uno che sa e che tace a un tempo.
8 Sicut in fabricatione auri signum est smaragdi,
sic numerus musicorum in jucundo et moderato vino.
9 Fra i grandi non mostrarti presuntuoso,
e dove vi sono anziani, non ciarlare troppo.
9 Audi tacens,
et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
10 Prima del tuono viene la folgore,
prima dell’uomo modesto viene la grazia.
10 Adolescens, loquere in tua causa vix.
11 All’ora stabilita àlzati e non restare per ultimo,
corri a casa e non indugiare.
11 Si bis interrogatus fueris,
habeat caput responsum tuum.
12 Là divèrtiti e fa’ quello che ti piace,
ma non peccare con parole arroganti.
12 In multis esto quasi inscius,
et audi tacens simul et quærens.
13 Per tutto ciò benedici chi ti ha creato,
chi ti colma dei suoi benefici.
13 In medio magnatorum non præsumas :
et ubi sunt senes non multum loquaris.
14 Chi teme il Signore ne accetta l’istruzione,
chi lo ricerca di buon mattino trova il suo favore.
14 Ante grandinem præibit coruscatio :
et ante verecundiam præibit gratia,
et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
15 Chi scruta la legge viene appagato,
ma l’ipocrita vi trova motivo di scandalo.
15 Et hora surgendi non te trices :
præcurre autem prior in domum tuam,
et illic avocare, et illic lude,
16 Quelli che temono il Signore sanno giudicare,
i loro giudizi brillano come luce.
16 et age conceptiones tuas,
et non in delictis et verbo superbo :
17 Il peccatore non accetta critiche
e trova scuse a suo piacere.
17 et super his omnibus benedicito Dominum, qui fecit,
et inebriantem te ab omnibus bonis suis.
18 Chi è saggio non trascura la riflessione,
l’empio e il superbo non provano alcun timore.
18 Qui timet Dominum excipiet doctrinam ejus :
et qui vigilaverint ad illum invenient benedictionem.
19 Non fare nulla senza consiglio,
non ti pentirai di averlo fatto.
19 Qui quærit legem replebitur ab ea,
et qui insidiose agit scandalizabitur in ea.
20 Non camminare in una via piena di ostacoli
e non inciamperai in luoghi pietrosi.
20 Qui timent Dominum invenient judicium justum,
et justitias quasi lumen accendent.
21 Non fidarti di una via senza inciampi,
21 Peccator homo vitabit correptionem,
et secundum voluntatem suam inveniet comparationem.
22 guàrdati anche dai tuoi figli.
22 Vir consilii non disperdet intelligentiam :
alienus et superbus non pertimescet timorem :
23 In tutto ciò che fai abbi fiducia in te stesso,
perché anche questo è osservare i comandamenti.
23 etiam postquam fecit cum eo sine consilio,
et suis insectationibus arguetur.
24 Chi crede alla legge è attento ai comandamenti,
chi confida nel Signore non subirà alcun danno.
24 Fili, sine consilio nihil facias,
et post factum non p?nitebis.
25 In via ruinæ non eas, et non offendes in lapides :
nec credas te viæ laboriosæ, ne ponas animæ tuæ scandalum.
26 Et a filiis tuis cave,
et a domesticis tuis attende.
27 In omni opere tuo crede ex fide animæ tuæ,
hoc est enim conservatio mandatorum.
28 Qui credit Deo attendit mandatis :
et qui confidit in illo non minorabitur.