Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 97


font
BIBBIA CEI 1974NEW JERUSALEM
1 Il Signore regna, esulti la terra,
gioiscano le isole tutte.
1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad!
2 Nubi e tenebre lo avvolgono,
giustizia e diritto sono la base del suo trono.
2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne.
3 Davanti a lui cammina il fuoco
e brucia tutt'intorno i suoi nemici.

3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around;
4 Le sue folgori rischiarano il mondo:
vede e sussulta la terra.
4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes.
5 I monti fondono come cera davanti al Signore,
davanti al Signore di tutta la terra.
5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth.
6 I cieli annunziano la sua giustizia
e tutti i popoli contemplano la sua gloria.

6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory.
7 Siano confusi tutti gli adoratori di statue
e chi si gloria dei propri idoli.
Si prostrino a lui tutti gli dèi!
7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods!
8 Ascolta Sion e ne gioisce,
esultano le città di Giuda
per i tuoi giudizi, Signore.
8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh.
9 Perché tu sei, Signore,
l'Altissimo su tutta la terra,
tu sei eccelso sopra tutti gli dèi.

9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods.
10 Odiate il male, voi che amate il Signore:
lui che custodisce la vita dei suoi fedeli
li strapperà dalle mani degli empi.
10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked.
11 Una luce si è levata per il giusto,
gioia per i retti di cuore.
11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts.
12 Rallegratevi, giusti, nel Signore,
rendete grazie al suo santo nome.
12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness.