Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 52


font
BIBBIA CEI 1974GREEK BIBLE
1 'Al maestro del coro. Maskil. Di Davide.'
1 Εις τον πρωτον μουσικον, Μασχιλ του Δαβιδ, οτε ηλθε Δωηκ ο Ιδουμαιος και ανηγγειλε προς τον Σαουλ, και ειπε προς αυτον, Ηλθεν ο Δαβιδ εις την οικιαν του Αχιμελεχ.>> Τι καυχασαι εις την κακιαν, δυνατε; το ελεος του Θεου διαμενει εις τον αιωνα.
2 'Dopo che l'idumeo Doeg venne da Saul per informarlo e dirgli: "Davide è entrato in casa di Abimelech".'

2 Η γλωσσα σου μελετα κακιας? ως ξυραφιον ηκονημενον εργαζεται δολον.
3 Perché ti vanti del male
o prepotente nella tua iniquità?

3 Ηγαπησας το κακον μαλλον παρα το αγαθον, το ψευδος παρα να λαλης δικαιοσυνην. Διαψαλμα.
4 Ordisci insidie ogni giorno;
la tua lingua è come lama affilata,
artefice di inganni.
4 Ηγαπησας παντας τους λογους του αφανισμου, γλωσσαν δολιαν.
5 Tu preferisci il male al bene,
la menzogna al parlare sincero.
5 Δια τουτο ο Θεος θελει σε εξολοθρευσει διαπαντος? θελει σε αποσπασει και σε μετατοπισει εκ της σκηνης σου, και θελει σε εκριζωσει εκ γης ζωντων. Διαψαλμα.
6 Ami ogni parola di rovina,
o lingua di impostura.

6 Και οι δικαιοι θελουσιν ιδει και φοβηθη? και θελουσι γελασει επ' αυτον λεγοντες,
7 Perciò Dio ti demolirà per sempre,
ti spezzerà e ti strapperà dalla tenda
e ti sradicherà dalla terra dei viventi.
7 Ιδου, ο ανθρωπος, οστις δεν εθεσε τον Θεον δυναμιν αυτου. αλλ' ηλπισεν επι το πληθος του πλουτου αυτου και επεστηριζετο επι την πονηριαν αυτου.
8 Vedendo, i giusti saran presi da timore
e di lui rideranno:
8 Εγω δε θελω εισθαι ως ελαια ακμαζουσα εν τω οικω του Θεου? ελπιζω επι το ελεος του Θεου εις τον αιωνα του αιωνος.
9 "Ecco l'uomo che non ha posto in Dio la sua difesa,
ma confidava nella sua grande ricchezza
e si faceva forte dei suoi crimini".

9 Θελω σε δοξολογει παντοτε, διοτι εκαμες ουτω? και θελω ελπιζει επι το ονομα σου, διοτι ειναι αγαθον εμπροσθεν των οσιων σου.
10 Io invece come olivo verdeggiante
nella casa di Dio.
Mi abbandono alla fedeltà di Dio
ora e per sempre.
11 Voglio renderti grazie in eterno
per quanto hai operato;
spero nel tuo nome, perché è buono,
davanti ai tuoi fedeli.