Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
BIBBIA CEI 1974EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 'Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.'

1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]
2 Signore, il re gioisce della tua potenza,
quanto esulta per la tua salvezza!
2 An deiner Macht, Herr, freut sich der König;
über deine Hilfe, wie jubelt er laut!
3 Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore,
non hai respinto il voto delle sue labbra.
3 Du hast ihm den Wunsch seines Herzens erfüllt,
ihm nicht versagt, was seine Lippen begehrten. [Sela]
4 Gli vieni incontro con larghe benedizioni;
gli poni sul capo una corona di oro fino.
4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück,
du kröntest ihn mit einer goldenen Krone.
5 Vita ti ha chiesto, a lui l'hai concessa,
lunghi giorni in eterno, senza fine.

5 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm,
viele Tage, für immer und ewig.
6 Grande è la sua gloria per la tua salvezza,
lo avvolgi di maestà e di onore;
6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe,
du hast ihn bekleidet mit Hoheit und Pracht.
7 lo fai oggetto di benedizione per sempre,
lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
7 Du machst ihn zum Segen für immer;
wenn du ihn anblickst, schenkst du ihm große Freude.
8 Perché il re confida nel Signore:
per la fedeltà dell'Altissimo non sarà mai scosso.

8 Denn der König vertraut auf den Herrn,
die Huld des Höchsten lässt ihn niemals wanken.
9 La tua mano raggiungerà ogni tuo nemico,
la tua destra raggiungerà chiunque ti odia.
9 Deine Hand wird all deine Feinde finden;
wer dich hasst, den trifft deine Rechte.
10 Ne farai una fornace ardente,
nel giorno in cui ti mostrerai:
il Signore li consumerà nella sua ira,
li divorerà il fuoco.
10 Du lässt sie glühen wie einen feurigen Ofen,
sobald du erscheinst.
Der Herr verschlingt sie im Zorn,
das Feuer verzehrt sie.
11 Sterminerai dalla terra la loro prole,
la loro stirpe di mezzo agli uomini.

11 Du wirst ihre Brut von der Erde vertilgen;
ihr Geschlecht (verschwindet) aus der Mitte der Menschen.
12 Perché hanno ordito contro di te il male,
hanno tramato insidie, non avranno successo.
12 Schmieden sie auch böse und listige Pläne,
richten sie doch nichts aus gegen dich.
13 Hai fatto loro voltare le spalle,
contro di essi punterai il tuo arco.
13 Du schlägst sie alle in die Flucht,
wenn du mit deinem Bogen auf sie zielst.
14 Alzati, Signore, in tutta la tua forza;
canteremo inni alla tua potenza.
14 Erhebe dich, Herr, in deiner Macht!
Deiner siegreichen Kraft wollen wir singen und spielen.